Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voudrions toutefois exprimer » (Français → Anglais) :

Nous ne voudrions toutefois pas vous laisser sur l'impression que les relations entre les aéroports et Transports Canada sont hostiles, bien au contraire.

We wouldn't want you to leave here today thinking there's an adversarial relationship between the airports and Transport Canada, because there very much is not.


Nous voudrions toutefois exprimer clairement notre opposition à la création d’un ministère public européen et donc à la proposition figurant au paragraphe 57 du rapport.

We wish to make clear, however, our opposition to the creation of a European Public Prosecutor, and therefore the proposal contained in paragraph 57 of the report.


Nous voudrions toutefois exprimer clairement notre opposition à la création d’un ministère public européen et donc à la proposition figurant au paragraphe 57 du rapport.

We wish to make clear, however, our opposition to the creation of a European Public Prosecutor, and therefore the proposal contained in paragraph 57 of the report.


Nous vous remercions de nous donner l'occasion de comparaître à l'appui du projet de loi C-313 visant à classer les lentilles cornéennes à but esthétique qui ne corrigent pas la vue comme des instruments médicaux de classe II. Nous voudrions également exprimer notre gratitude à Mme Patricia Davidson, députée de Sarnia—Lambton, pour avoir porté cette question importante à l'attention de la Chambre des communes et de tous les Canadiens.

We thank you for allowing us to appear in support of Bill C-313 to classify non-corrective cosmetic contact lenses as class II medical devices. We would also like to express our appreciation to Patricia Davidson, MP for Sarnia—Lambton, for bringing this important issue to the attention of the House of Commons and all Canadians.


Nous voudrions nous assurer que, si une faille s'est produite quelque part dans le système, on l'a détectée et on y a remédié. Nous voudrions aussi exprimer nos préoccupations quant à la possibilité que le rapport ait fait l'objet d'abus de confiance.

However, we wanted to also express that we were concerned about any possibility of a breach of the confidence of that report.


Nous voudrions toutefois ajouter ce que nous avions ajouté pour le comité législatif chargé du projet de loi C-35, c'est-à-dire : « Présence du personnel aux séances à huis clos ».

The only thing that we would like to add is what we had added at the legislative committee for Bill C-35, which is: “Staff at in camera meetings”.


Nous voudrions toutefois exprimer quelques remarques sur la proposition relative à l'inclusion des travailleurs indépendants.

However, we would like to comment on the proposal regarding the definite inclusion of the self-employed.


Nous en sommes unanimement convaincus, et nous voudrions l'exprimer clairement en ce lieu. Avec de telles prémisses, nous approuvons également ce budget rectificatif et supplémentaire que la commission des budgets présente au Parlement dans son rapport.

On this basis, we will be voting for the supplementary and amending budget which is contained in the report submitted to this House by the Committee on Budgets.


Nous voudrions toutefois donner avis que le sénateur Wilson disposera de 15 minutes, puis que le sénateur Keon aura à sa disposition 45 minutes, à titre d'intervenant représentant notre côté.

However, we would like to give notice that Senator Wilson will have 15 minutes and Senator Keon would then, as speaker for our side, have the 45 minutes.


Nous ne voulons pas nous lamenter sur le manque d'intérêt de nos citoyens, de nos électeurs, mais voudrions toutefois leur demander avec insistance de faire usage de cette nouvelle ouverture du Parlement européen, car avec les possibilités techniques d'aujourd'hui, on peut envisager ce qui était encore totalement impossible il y a quelques années. Les citoyens peuvent en effet, d'un seul clic, consulter les textes originaux sur lesquels nous débattons dans ce Parlement.

We do not wish to complain about the lack of interest on the part of our citizens and voters, but we would like to seriously urge them to avail themselves of this new openness on the part of the European Parliament, as today's technology makes things conceivable which a few years ago would not have been possible. With the click of a mouse, they can see the original texts we discuss in this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions toutefois exprimer ->

Date index: 2022-05-18
w