Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "nous voudrions tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voudrions tout simplement qu'on trouve maintenant une façon de régler les surplus et de faire en sorte que la Loi de l'impôt s'applique.

Now, we simply want to find a way to deal with the surpluses and make sure that the Income Tax Act applies.


Nous voudrions tout particulièrement porter votre attention sur le fait que, si nous désirons réellement aider les pays ACP à s’adapter, il serait plus efficace de s’assurer d’une bonne coordination des politiques agricole, commerciale et de développement de l’UE pour promouvoir un commerce libre et équitable plutôt que de demander au budget de l’UE une plus grande compensation pour la période d’adaptation.

We would, in particular, like to emphasise that, if we really want to help the ACP countries to adapt, it would be more effective to ensure the coordination of the EU’s agricultural, trade and development policies with the aim of free and fair trade than to demand increased compensation from the EU’s budget for the adaptation period.


Nous voudrions tout d’abord remercier Dominique Bussereau, qui, en sa qualité de ministre français, a permis au paquet de franchir les derniers obstacles et d’aboutir.

The first is that we should thank Dominique Bussereau who, as a French minister, in the end pushed the package over the final hurdles, enabling it to succeed.


Nous voudrions tout particulièrement attirer l’attention sur une application rapide de la directive services, qui a permis une croissance accélérée de la productivité du travail et une réduction de l’inflation dans le secteur des services.

We would like in particular to draw attention to the speedy implementation of the services directive, which has brought accelerated growth in labour productivity and cut inflation in the services sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que les choses commencent à bouger un tout petit peu à la Commission, mais nous voudrions tout de même en voir un peu plus.

I believe that things are already starting to happen in the Commission’s quarters – although we should like to see a little more.


Nous voudrions tout simplement que cet argent soit équilibré de nouveau, directement dans les mains des provinces et des municipalités, parce que nous voulons que ces gens soient responsables devant les payeurs de taxes (1920) M. Robert Bouchard: Merci.

We merely want a balance to be re-established so as to allow the money to flow directly to the provinces and municipalities. We want these officials to be accountable to taxpayers (1920) Mr. Robert Bouchard: Thank you.


Nous voudrions tout simplement que le gouvernement reste chez lui.

We are simply asking this government to mind its own business.


- (DE) Madame la Présidente, Madame Plassnik, Madame Ferrero-Waldner, nous voudrions tout d’abord dire que le terrorisme méprise l’être humain et qu’il a durement frappé les États-Unis.

– (DE) Madam President, Mrs Plassnik, Mrs Ferrero-Waldner, firstly, we should like to say that terrorism is contemptuous of human beings and that the United States has been hit appallingly by terrorism.


Étant donné le problème particulier que nous éprouvons avec les wagons en aluminium, lorsque l'on en tient compte dans les calculs, nous obtenons approximativement 3 000 à 3 500 wagons pour lesquels nous voudrions commencer le programme de révision majeure et, si on arrondit, de 2 000 à 2 500 wagons, la plupart en aluminium, que nous voudrions tout simplement retirer de la circulation pour les remplacer au fur et à mesure qu'ils deviendraient défectueux (1620) Le président: Merci, monsieur Miller.

With our particular problem with the aluminum cars, when we factor that in, we have in round figures 3,000 to 3,500 cars that we would like to start on the heavy maintenance program, and in round figures, 2,000 to 2,500 cars, mostly the aluminums, that we would just retire and replace as they fell into bad order (1620) The Chair: Thank you, Mr. Miller.


Nous ne voudrions tout de même pas qu'un fonds concurrent recrute chez nous des gens incompétents. Le maraudage fait partie des risques que courent toutes les organisations.

Certainly, you would not want a competing fund to go off and hire bad people, but that is a risk in all organizations.




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous voudrions tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions tout ->

Date index: 2021-01-28
w