Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Nous aimerions savoir!

Vertaling van "nous voudrions savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a changé sa version des faits la dernière fois qu'il a répondu à nos questions dans cette enceinte, et nous voudrions savoir pourquoi.

He changed his version the last time he was in the House and we would like to know why.


C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, nous souhaiterions une clarification concernant les nouvelles qui ont circulé et nous voudrions savoir si, en ce qui vous concerne, vous suivez d’autres lignes directrices que celles qui nous ont été communiquées jusqu’à présent.

Therefore, Commissioner, we would like some clarification about the news that has been circulated, and we would like to know whether as far as you are concerned there are different guidelines from what we have been told up to now.


Nous voudrions également savoir quelles procédures précises la Commission envisage de suivre pour faire en sorte que les entreprises soient à même, de façon générale, de respecter cette législation au 1er janvier 2012, hormis celles que la commissaire a mentionnées, et nous voudrions savoir s’il existe réellement un cadre plus ou moins uniforme de sanctions parmi les différents États membres.

We would also like to know what specific procedures the Commission is thinking of following to ensure that companies can, in general, comply with this legislation on 1 January 2012, other than those the Commissioner has mentioned, and if there is actually a framework of penalties with a modicum of uniformity between the various Member States.


[Français] M. Serge Ménard (Marc-Aurèle-Fortin, BQ): Monsieur le Président, en fait, nous comprenons qu'elle ne sait pas, mais ce que nous voudrions savoir, c'est si elle veut savoir?

[Translation] Mr. Serge Ménard (Marc-Aurèle-Fortin, BQ): Mr. Speaker, we understand that she does not know, but what we would like to know is this: does she want to know?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voudrions savoir, et il pourrait peut-être nous éclairer là-dessus, si oui ou non certains des contrats qu'il a réclamés ont fini par être octroyés au Groupe Everest?

We would like to know, and maybe he could tell us, whether or not any of the contracts he lobbied for end up in the hands of Groupe Everest, yes or no?


Enfin, nous voudrions savoir si la réforme institutionnelle a continué.

Lastly, we would like to know if the reform of the institutions has continued.


Dans le même ordre d’idée, nous voudrions savoir dans quelle mesure les pays bénéficiaires seront encouragés à répondre aux appels d’offre dans le secteur des marchés publics de travaux et de services, afin d’avoir des retombées économiques favorables à long terme sur leur territoire national.

Also in this respect, we would like to know to what extent countries which receive aid will be encouraged and enabled to tender for contracts in public works and services themselves, so as to give long-term benefits to their economies.


C’est pourquoi nous, qui sommes de l’autre rive - nous sommes tous européens -, nous voudrions savoir comment cette affaire est gérée et si des décisions exemplaires ont été adoptées afin que ces événements ne se renouvellent pas.

Therefore, those of us from the other side of the river – and we are all Europeans – wanted to know how this issue is being dealt with and whether exemplary decisions have been taken so that these events will not be repeated in the future.


M. Intscher : Si nous communiquions des renseignements à une URF étrangère et qu'elle nous demandait par la suite l'autorisation de transmettre ces renseignements à quelqu'un d'autre, nous voudrions savoir quelle est la nature de l'enquête à laquelle ils devraient servir; c'est l'évaluation que nous ferions.

Mr. Intscher: The assessment that we would make, if we disclosed to the foreign financial intelligence unit and they came back and sought authority for further disclosure, we would want to have information as to the nature of the investigation to which this was going to be supplied.


M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, nous avons bien l'intention de débattre cette question et nous serions prêts à souscrire à la proposition du leader adjoint du gouvernement, mais nous voudrions savoir jusqu'à quand cette étude sera reportée.

Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, we fully intend to debate this issue and would agree with the government deputy House leader that it could be deferred but we would like to know deferred until when.




Anderen hebben gezocht naar : nous aimerions savoir     nous voudrions savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions savoir ->

Date index: 2021-12-26
w