Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voudrions remercier également mon honoré » (Français → Anglais) :

L'honorable Vic Toews, C.P., député, ministre de la Sécurité publique : Merci, ministre Nicholson. Je remercie également les honorables sénateurs de me donner l'occasion de comparaître en compagnie de mon collègue et de faciliter vos délibérations sur le projet de loi relatif à la sécurité des rues et des communautés.

Hon. Vic Toews, P.C., M.P., Minister of Public Safety: Thank you, Minister Nicholson, and thank you, senators, for the opportunity to be here with my colleague to assist with your deliberations in respect of this bill, the safe streets and communities act.


J'aimerais remercier également l'honorable John Manley et l'honorable Maurizio Bevilacqua d'avoir donné l'impulsion pour la tenue de ces importantes audiences qui, à mon avis, interviennent à un moment critique pour notre secteur.

I would also like to thank the Honourable John Manley and the Honourable Maurizio Bevilacqua for providing the impetus for these important hearings, which, I believe, come at a critical time in our industry.


Nous voudrions remercier également mon honoré collègue et ami, David Byrne, et sa femme Geraldine, qui nous ont souhaité la bienvenue en Irlande pour ma première visite officielle en tant que président de la Commission.

We would also like to thank my distinguished colleague and friend, David Byrne, and his wife, Geraldine, for welcoming us to Ireland on my first official visit as Commission President.


Je remercie également mon collègue, l'honorable sénateur Stratton, whip du gouvernement, pour son travail dévoué bien que souvent ingrat.

I also thank my colleague, the Honourable Senator Stratton, for his dedicated albeit often thankless work as government whip.


Je remercie également mes honorables collègues du fait que nous soyons parvenus ensemble à produire un rapport qui, dans ses principaux éléments, constitue un document très cohérent.

Let me also thank my honourable colleagues for the fact that we have jointly managed to produce a report which, in its main elements, constitutes a very cohesive document.


Je remercie également mon collègue Zappalà de l’approche constructive avec laquelle il s’est efforcé, à l’aide d’amendements de compromis, de transformer les propositions complexes qui nous ont été présentées en un système viable et meilleur - du moins je l’espère.

I would also like to thank Mr Zappalá for the constructive manner in which he has tried eventually to put the complex proposals that were before us into what is, hopefully, a workable and improved shape by means of compromise amendments.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par adresser mes sincères remerciements à mon collègue, M. Papastamkos, pour son rapport et pour les points de vue clairs et explicites sur le type de résultat que nous voudrions que l’OMC produise.

– (DE) Mr President, Commissioner, I would like to start by extending the warmest of thanks to my colleague Mr Papastamkos for his report and for the clear and explicit views on what sort of result we would like to see emerge from the WTO.


Je remercie également mon ami, M. Nisticò, même si une question nous sépare.

My thanks also to my friend Mr Nisticò, even if there is one question we disagree on.


Je remercie également mon ami, M. Nisticò, même si une question nous sépare.

My thanks also to my friend Mr Nisticò, even if there is one question we disagree on.


L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs je remercie également la présidence d'avoir convenu qu'il s'agissait là d'un sujet se prêtant à un débat d'urgence et je remercie mon ami le sénateur Gustafson d'avoir vu à ce qu'il soit abordé.

Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, I, too, wish to thank His Honour for agreeing that this is an appropriate subject for emergency debate and thank my friend Senator Gustafson for bringing it forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions remercier également mon honoré ->

Date index: 2021-12-26
w