Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voudrions collaborer » (Français → Anglais) :

Nous voudrions collaborer avec ces organisations.

We would want to collaborate with those organizations.


Nous voudrions collaborer avec vous pour rendre plus efficaces ces accords dans le cadre du Programme des langues officielles dans l'enseignement qui présentent de véritables objectifs, des buts ambitieux mais atteignables pour augmenter le nombre d'enfants inscrits aux études françaises et, de préférence, aux programmes d'immersion précoce.

We would like to work with you to put some teeth into these OLEP agreements that present real goals, ambitious but achievable targets around increasing the number of children enrolled in French language and preferably early immersion programs.


De ce côté-ci de la Chambre, nous voudrions collaborer avec le gouvernement pour instaurer des changements fondamentaux, des changements structurels, pour le bien de nos autochtones.

We on this side of the House would like to work with the government toward looking at fundamental structural changes for the good of our aboriginal people.


Nous voudrions convaincre les provinces de collaborer avec nous et de consentir officiellement à réduire le nombre de places en détention en réaffectant une partie de l'argent de manière à améliorer et à développer les programmes nécessaires que le pouvoir judiciaire devrait utiliser en premier lieu.

We would like to convince the provinces to work with us and formally agree to a downsizing strategy of beds, and some of the money could be re-directed to help enhance and develop the needed community-based programs for the judiciary to use in the first place.


Nous voudrions voir, d’une part, nos pays partenaires, les pays voisins, et d’autre part nos États membres, travailler en étroite collaboration avec le pays candidat, la Turquie, mais tout particulièrement aussi avec le partenaire stratégique, c’est-à-dire la Russie.

We would like to see, on the one hand, our partner countries, the neighbourhood countries and, on the other hand, our own Member States, working closely together with the candidate country, that is Turkey, but then particularly also with the strategic partner, i.e. Russia.


Nous voudrions vous remercier, Monsieur Harbour, ainsi que vos collègues, par votre collaboration constructive et de qualité.

We should like to thank you, Mr Harbour, and your colleagues very much for the good and constructive cooperation.


En revanche, nous voudrions mettre à profit nos expériences passées et accroître notre influence dans le domaine de la politique extérieure, en accord et en collaboration avec vous et la Commission, en améliorant sa légitimité et en la rapprochant des citoyens européens, en la rendant plus compréhensible et en lui apportant un soutien et une assise plus larges et plus démocratiques.

Rather, we would like to build upon our past experiences and enhance our influence in the field of foreign policy in agreement and cooperation with you and the Commission by adding more legitimacy to it and by bringing it closer to European citizens, making it more understandable and more widely and democratically supported and based.


Nous voudrions voir une Union qui renforce la coopération de ses États membres, qui encourage la collaboration interne et qui va vers une solidarité accrue et une plus grande intégration politique.

We would like to see a Union that deepens the cooperation of its Member States, fosters internal collaboration and moves toward greater solidarity and political integration.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires, chers collègues, nous voudrions remercier les rapporteurs généraux, MM. Stenmarck et Färm, pour le travail qu'ils ont réalisé jusqu'à présent, et je crois que nous devons aussi remercier le rapporteur de l'année 2002, M. Podestà, pour le travail qu'il a effectué, car, grâce à sa collaboration et à la manière dont ils ont su relier les exercices budgétaires entre eux, ce Parlement a réussi à réussi à réagir co ...[+++]

– (ES) Mr President, representatives of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, we wish to thank the rapporteurs, Mr Stenmarck and Mr Färm, for the work they have done to date and we also believe that we should thank Mr Podestà, the rapporteur for 2002, for the work he has done, because, thanks to their collaboration and the way they have linked one budgetary year with another, this Parliament has managed to respond correctly to a specific need which existed following the disastrous floods in August.


Nous voudrions d'ailleurs exporter le projet du Québec vers le reste du Canada, avec la collaboration de toutes les provinces et des territoires.

Those are very much the ambitions that we would like to express in the rest of the country in collaboration with all of the provinces and territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions collaborer ->

Date index: 2021-10-08
w