Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous votons tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous votons tous, parfois d'une façon moins prévisible qu'on ne le croit, surtout quand nous sommes en comité, c'est-à-dire à l'endroit où les projets de loi sont le plus souvent modifiés.

We all vote. Our votes may not be as predictable as is sometimes thought when we are voting in committee, which is where bills often tend to be amended, if they are to be amended.


M. Larry McCormick: Nous votons tous la même chose pour tout, vous voyez.

Mr. Larry McCormick: We all vote the same on everything, you see.


M. Monte Solberg: Nous votons tous librement sur ces choses- là, cela n'a donc pas d'importance.

Mr. Monte Solberg: We all vote freely on these things, so it doesn't matter.


Nous votons tous. En Finlande, j’ai obtenu 130 000 voix.

Each of us got votes; I got 130 000 votes in Finland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous votons tous. En Finlande, j’ai obtenu 130 000 voix.

Each of us got votes; I got 130 000 votes in Finland.


Si demain, nous votons tous favorablement, cela pourrait représenter une étape décisive vers une nouvelle taxe sur les transactions financières.

If we all vote in favour tomorrow, then this could represent a decisive new step towards a financial transaction tax.


Si quelque chose pouvait ou devait être fait pour nous aider à mieux comprendre les documents sur lesquels nous votons, il s'agirait de mettre à notre disposition des experts qui auraient tous des avis contraires, suite à quoi nous utiliserions notre propre intelligence pour nous prononcer.

If anything at all were to be done, or should be done, to help us better understand the documents on which we vote, we ought to have experts available who each say the opposite of the other, and then we can use our own intelligence to decide.


Nous avons une excellente occasion de faire progresser ce dossier. Nous votons tous sur des projets de loi d'autres personnes, mais nous avons ici l'occasion de faire avancer un dossier dans lequel nous croyons et, je sais que je parle au nom de tous les députés quand je dis que tous estiment que les projets de loi émanant des députés sont très importants.

We all get to vote on other people's bills, but this is one where we really get to push forward what we believe in, in our hearts, and I know, speaking for all members, having watched it, everybody believes these private members' bills are very important.


À ce stade, et pour des raisons de cohérence, soit nous les votons tous les deux soit nous aurions dû les reporter tous les deux.

At this stage, for reasons of consistency, we either vote for both of them or we should have refused both of them.


Nous votons tous les quatre ou cinq ans simplement pour élire une autre bande d'experts en impôts et en dépenses qui méprisent notre droit fondamental de posséder des biens et de les utiliser (1410) Ce n'est pas de la démocratie.

We vote every four or five years to elect another bunch of tax and spend specialists who disregard our fundamental right to own and use our own property (1410) That is not what democracy is.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous votons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous votons tous ->

Date index: 2021-10-29
w