Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Traduction de «nous voterons cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voterons très bientôt sur le projet de loi C-3, mais viendra un moment où nous devrons décider, en tant que députés, de réparer cette injustice.

Very soon we will be voting on Bill C-3, but at some point, as parliamentarians must decide when we are going to right this wrong.


Je sais que le député d'en face est surpris d'apprendre que nous voterons contre cette motion, mais il est nécessaire, au cours du débat, de relever les faussetés que contenait l'exposé de 20 minutes que nous venons d'entendre. C'est ce que je ferai dans les prochaines minutes.

I know the hon. member across is surprised that we would be voting against this, but we need to at some point in this debate point out all the incorrect facts that we just heard in the last 20-minute presentation.


En ce moment, nous avons cette entente dans laquelle le NPD a dit: « Nous voterons en faveur de ce gouvernement libéral corrompu en échange de quelques promesses dans le budget».

Right now we have this deal where the NDP has said, “We will vote and support this corrupt Liberal government in return for some promises in the budget”.


Dans cette enceinte, nous discuterons du pour et du contre du plan gouvernemental et nous voterons en conséquence.

We in this place will debate the merits of the government's plan and vote accordingly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère dès lors que quoi que nous décidions - et j'espère vraiment que nous voterons en faveur de ce poste cette semaine - nous reviendrons sur la question et qu'en temps opportun - peut-être lors du débat sur le prochain Traité ou avant cela -, nous trouvions le moyen d'intégrer la position des citoyens, tout en garantissant une totale équité au niveau de leurs relations avec les institutions en Europe.

I hope, therefore, that whatever we decide – and I do hope that we decide to proceed with this post when we vote on this week – we will return to the matter and at an appropriate moment, perhaps, during discussion of the next Treaty or before then, we will look at ways of endorsing the position of citizens and making sure their relationship with institutions in Europe is a properly balanced one.


Si cela convient à l'Assemblée - nous avons eu une longue journée de vote et chacun doit être à même de se connecter et de procéder à des consultations - et si nous acceptons cette suggestion, les candidatures devront être déposées avant 18h30, ce qui signifie que nous voterons à 19 heures.

If this is agreeable to the House – we have had a long day of voting and people need to be able to connect and consult – and we accept that suggestion, the nominations will have to be in by 6.30 p.m., which means we vote at 7 p.m.


Par conséquent, malgré nos objections de fond à une liste négative, nous ne voterons pas contre, mais nous nous abstiendrons, en attendant que la Commission européenne et le Conseil soumettent, cette année encore, une liste positive concrète qui donnera une forme concrète au mandat d’arrêt européen en 2001.

That is why, despite our objections to a negative list, we will not vote against the proposal, but will abstain instead, in anticipation of the European Commission and the Council producing a concrete positive list by the end of the year, which will give the European arrest warrant in 2001 a tangible dimension.


Nous donnerons à cette Charte la valeur d'une déclaration politique qui nous lie tous. Nous voterons donc en faveur de la recommandation et Alleanza nazionale s'engage à mener un débat démocratique qui devra intégrer et perfectionner le contenu de la Charte au cours des prochains mois et qui devra procéder contextuellement à l'adhésion et à la nouvelle citoyenneté européenne.

We will assign to this Charter the value of a political declaration, committing ourselves together: we will therefore vote for the recommendation and the Alleanza Nazionale will enter into a democratic debate that will supplement and finalise the content of the Charter over the coming months, and which will evolve alongside the accession process and the new European citizenship.


À la lumière de ces considérations, nous, députés de la liste Emma Bonino, voterons contre cette proposition et le rapport dont nous débattons, et ce, au nom des valeurs fédéralistes européennes, libérales, démocratiques.

In view of these considerations, we Members of the Emma Bonino List, in the name of European liberal and democratic federalist values, will vote against this proposal and the related report.


Nous voterons probablement contre le projet de loi, compte tenu du nombre de remarques que j'ai faites, mais encore une fois, en terminant, je doute un peu du sérieux d'un gouvernement qui vient encore, dans le fond, prolonger, réaménager une loi, et qui est incapable de nous prouver que cette loi est efficace, que cette loi procure aux entrepreneurs et à l'économie canadienne les fruits qu'elle devrait procurer.

We will probably vote against the bill, considering my comments on this legislation, but once again, in concluding, I am inclined to be rather wary of a government that again is asking us to extend and restructure a bill, although it is incapable of demonstrating the bill is effective and produces the desired results for entrepreneurs and the Canadian economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voterons cette ->

Date index: 2025-01-24
w