Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "nous voir—parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je préférerais que nous trouvions une autre façon de voir, parce que nous vivons tous dans des environnements sociaux.

I would prefer that we find another way, because we all live in communal environments.


Si nous n'allons pas dans la collectivité avec des spécialistes communautaires et des spécialistes culturels, nous risquons de ne pas voir ce groupe et de nous retrouver là où nous en sommes maintenant, avec un groupe d'enfants et d'adolescents immigrants que nous n'avons pas pu voir parce que nous n'avons pas reconnu le désordre dont ils souffrent.

If we do not go out into the communities with community and cultural specialists, we will miss this entire group, and then we will be back where I am afraid we are now, with a group of new immigrant kids and adolescents who have been missed because we did not recognize their disorders.


Je n'ai pas les réponses, mais à cause de nos activités, nous avons constaté que des personnes étaient vraiment choquées et venaient nous voir parce qu'on avait publié leurs renseignements personnels sur Internet, alors que tout ce qu'elles demandaient était d'obtenir justice devant des tribunaux administratifs.

I do not have the answers, but because of our work we have noticed the effect of people who are literally distraught and come to my office because of the publication of their personal information on the Internet, when all they were seeking was administrative justice.


Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.

We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais bien les voir, parce qu'ils sont carrément faux. En fait, si nous examinons les dépenses que le gouvernement a engagées au cours des deux ou trois dernières années, nous constatons que 80 p. 100 d'entre elles ont été consacrées aux transferts aux provinces en matière de santé et de programmes sociaux.

In fact if we look at the government expenditures in the last two or three years, about 80% of them have gone toward transfers to the provinces for health care and for social programs.


C’est ainsi qu’il faut le voir, et des formules-miracles comme la taxe Tobin ne fonctionneront pas, Monsieur le Président, parce que nous donnerons alors automatiquement de l’argent aux Mugabe de ce monde, ce qui est totalement inacceptable car cela revient à gaspiller l’argent des contribuables.

It is in this light that we should see this, and miracle remedies such as the Tobin Tax would not be effective, because we would then be automatically funding the Mugabes of this world, which would be totally unacceptable and a waste of taxpayers’ money.


- (EN) Monsieur le Président, ces rapports d'ensemble du Parlement sont très importants parce que nous ne devons pas seulement examiner de nouvelles législations, mais nous devons également regarder en arrière pour voir ce qui est arrivé aux législations que nous avons adoptées.

– Mr President, these oversight reports by Parliament are very important because we need not only to examine new legislation but to look back to see what has happened to the legislation we have adopted.


Cependant, il faut que nous nous penchions sur la question de M. van Hulten, parce que, lorsqu'elle a été soulevée par Mme Morgan, plus tôt dans la semaine, avec M. Provan en tant que président, ce dernier a dit qu'il examinerait s'il était possible de voir ce qui allait se passer.

However, we have to look into the question asked by Mr van Hulten, because, when it was raised by Mrs Morgan earlier on this week when Mr Provan was in the chair, he said he would examine whether it was possible to see what was going to happen.


Premièrement, parce que, à la veille de l'élargissement, nous avons besoin d'une Union européenne forte et capable d'aider les futurs États membres et leurs populations, voire de venir à bout des si nombreuses ruptures qui guettent ses États membres.

Firstly because, in view of the forthcoming enlargement, we are in especial need of a strong European Union if we want to help the future new Member States and their peoples, and also if we want to overcome the many crucial tests facing us in our Member States.


Si nous n'allons pas dans la collectivité avec des spécialistes communautaires et des spécialistes culturels, nous risquons de ne pas voir ce groupe et de nous retrouver là où nous en sommes maintenant, avec un groupe d’enfants et d’adolescents immigrants que nous n’avons pas pu voir parce que nous n’avons pas reconnu le désordre dont ils souffrent.

If we do not go out into the communities with community and cultural specialists, we will miss this entire group, and then we will be back where I am afraid we are now, with a group of new immigrant kids and adolescents who have been missed because we did not recognize their disorders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voir—parce ->

Date index: 2025-07-11
w