Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Traduction de «nous voir négocier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils nous disent qu'à défaut de pouvoir conclure rapidement un traité mondial, ils veulent nous voir négocier davantage de traités bilatéraux, et nous avons d'ailleurs une liste de 33 pays avec lesquels soit nous négocions soit aimerions négocier de façon à bénéficier de ces normes strictes de protection de l'investissement.

They're telling us that in the absence of being able to move more quickly to a global treaty, they want us to negotiate more bilateral treaties, and in fact we have 33 countries on our list that we're either negotiating with or we would like to negotiate with in order to get these high standards of investment protection.


Je pense que les bourses sont d'accord avec le principe, mais elles aimeraient nous voir négocier avec leurs homologues américaines, en particulier, pour essayer d'obtenir une norme nord-américaine.

I think the exchanges are probably in favour in principle, but they would like to see us negotiate this with our friends south of the border, in particular, to try to have a North America-wide standard.


Au début, nous étions loin d'être sûrs que ces étrangers qui représentaient les gouvernements provincial et fédéral puissent comprendre nos priorités, voir négocier un traité qui protégerait nos intérêts.

In the beginning, we had little confidence that these outsiders representing the provincial and federal governments could possibly understand our priorities, let alone negotiate a treaty that would protect our interests.


Aussi nourrissons-nous aujourd'hui l'espoir de voir la Turquie réaliser de nouveaux progrès dans son processus de démocratisation, progrès qui ouvriront la voie à des relations plus fluides et à d'éventuelles négociations pour sa future adhésion à l'Union.

This gives us hope today that we will see a new step in Turkey’s process of democratisation, which will open the way to a more fluid relationship and to negotiations, perhaps in the future, on its future incorporation into the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qu'il faut vraiment retenir de la réunion de Doha, c'est que l'on soit parvenu à conjuguer les intérêts divergents, voire contradictoires, des pays membres de l'OMC et que l'on soit parvenu à trouver un accord sur le lancement d'un nouveau round, à fixer un ordre du jour, un calendrier et un programme de travail. Nous sommes également parvenus à ce que la dimension environnementale soit pleinement intégrée dans toutes les négociations et que les pays les ...[+++]

The thing we must really value about Doha is the bringing together of the diverging, and sometimes contradictory, interests of the Member countries of the WTO and an agreement has been reached to launch a new round, set an agenda, a timetable and a working programme, and, secondly, that the development dimension has been fully integrated into all negotiations and that the least-developed countries and the developing countries have spoken out strongly and their voice has been heard and their concerns taken into account.


Nous devons maintenant voir au-delà de la négociation de l'accord : il faut qu'il soit rapidement ratifié et adéquatement mis en œuvre, et je voudrais insister sur la question de la ratification.

We must now look beyond the negotiation of the agreement into the need for prompt ratification and adequate implementation and I want to underline the point about ratification.


Tout ce que je peux dire, c'est que je suis soulagé de voir l'issue du vote qui a eu lieu il y a quelques minutes étant donné l'insistance avec laquelle nous avons pressé l'Égypte de conclure les négociations sur l'accord d'association.

I can only say I am relieved at the way the vote turned out a few moments ago given that we pressed Egypt so hard to conclude the negotiations on the association agreement.


Madame Auroi, la question de la compatibilité entre l'accord sur la propriété intellectuelle et la convention sur la biodiversité fait partie des points que nous souhaitons voir clarifier dans la négociation.

Mrs Auroi, the issue of compatibility between the agreement on intellectual property and the convention on biodiversity is one of the points that we wish to see clarified in these negotiations.


Nous espérons voir négocier des traités qui feront des Indiens des gens mieux nantis, tant sur le plan économique que social, et qui nous laisserons poursuivre nos activités, en vivant et en travaillant en harmonie avec tous nos voisins.

We hope to see treaties negotiated that will make Indian people better off, both economically and socially, and which will leave us in business, living and working harmoniously with all our neighbours.


Lorsque nous avons abordé la question des créneaux, les représentants d'Air Canada se plaignaient du fait que vous souhaitiez les voir négocier les créneaux de Heathrow en dépit du fait que cela ne dépendait pas d'Air Canada mais plutôt des gouvernements canadien et britannique.

When we discussed the slot situation, Air Canada's complaints were based on the fact that you want them to negotiate the Heathrow slots, but it is not within the hands of Air Canada; it is within the hands of the Canadian and British governments.




D'autres ont cherché : il veut venir nous voir     nous voir négocier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voir négocier ->

Date index: 2022-12-08
w