Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Traduction de «nous voir emprunter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À voir ce qui se passe avec le projet de loi C-26, je m'inquiète de nous voir emprunter une voie que, selon les conclusions que nous avions tirées, la Loi sur la concurrence ne devrait pas emprunter.

I look at what's happening in Bill C-26 and I'm concerned that we're heading down a slope that we've already established the Competition Act shouldn't be heading down.


M. David Mwiraria: Nous sommes venus ici pour apprendre, pour voir comment votre système fonctionne, pour voir ce que nous pouvons lui emprunter et pour voir si, de manière générale, vous avez établi un système qui permet aux comités d'obliger le gouvernement à mettre en oeuvre leurs rapports, parce que la plupart des rapports sont inutiles s'ils ne sont pas mis en oeuvre.

Mr. David Mwiraria: We've come here ready to learn, to see how your system works, to see what we can borrow from it, and to see by and large whether you have established a system that enables the committees to get their reports implemented by the government, because most of the reports would then be useless unless we get them implemented.


Nous devons rembourser ces emprunts et les intérêts jusqu'à ce que le budget soit de nouveau excédentaire. Madame la Présidente, il est intéressant de voir où se situent les priorités des conservateurs à la vue de leur façon d'alléger le fardeau fiscal.

Madam Speaker, it is interesting to note the set of priorities of the Conservatives and the way they have cut taxes.


Nous avons eu 15 ans de surendettement, tant au Canada qu'aux États-Unis, mais particulièrement aux États-Unis maintenant. Toutefois avec la hausse des taux d'intérêt et du coût des emprunts, nous allons voir une période durant laquelle il y aura un revirement de cette politique.

As we see upward pressure on interest rates and the cost of borrowing and over-leveraging, we have had 15 years of over-leveraging in many ways, both in Canada and in the U.S., and now, particularly in the U.S., we are going to see a period where there is going to be a reversal of that policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxième chose, je suis frappée de voir que dans ce document, nous ne parlons pas d’une perspective de rebond dont je sais qu’elle n’est pas compatible avec le traité dans son état actuel, mais nous n’évoquons pas non plus l’idée qui circulait ici ou là, à mon avis à juste titre, d’une possible mutualisation des emprunts des États membres de la zone euro.

Secondly, I am amazed to see how no reference is made in this document to the prospect of a bounce-back, which I know is incompatible with the Treaty in its current state, but neither is reference made any longer to the idea circulating here and there, in my opinion quite rightly, of possible pooling of the borrowings of Member States in the euro zone.


Il n’y a qu’un seul problème: nous avons ici un déluge d’actes illégaux, qui entraînent la destruction de vies, voire pire, et pas seulement en Italie. C’est pourquoi j’espère, Monsieur le Commissaire, que la Commission gardera à l’esprit que nous avons le preuve que l’Italie, comme dans les années 20, emprunte un chemin nouveau et différent, devient une menace pour l’ensemble de notre Europe, ce pays qui (...).

There is only one problem: we have a torrent of illegality which necessarily means lives destroyed and even worse destruction, not just in Italy, and what I therefore hope, Commissioner, is that the Commission will bear in mind that there we have the proof that Italy, as in the 1920s, is taking a new and different path, is becoming a threat to the whole of our Europe, that country which (...).


Comme nous avons pu le voir au cours des huit à dix dernières années, une bonne gestion financière fait diminuer le taux d'inflation, ce qui entraîne évidemment une réduction des taux d'intérêt, à l'avantage notamment des provinces qui empruntent beaucoup.

Sound financial management will, as we have seen over the last eight to ten years, lead to lower inflation, which of course leads to lower interest rates. That helps the provinces that borrow heavily.


- ? la dissimulation du protectionnisme derrière les écopoints, mais nous devons voir la forêt et pas uniquement les arbres. Nous devons voir le résultat d’ensemble comme on dit, car si nous transportons des marchandises en Europe en empruntant la voie coûteuse, en augmentant la pollution, qui paiera?

We must see the bigger picture, as the saying goes, because if we transport goods in Europe the expensive way, so that pollution increases, who will pay?


Nous en connaissons les exemples - et nous savons que nous n'aurions pas pu emprunter une voie plus facile -, mais nous pouvons justement voir aux succès remportés par les administrations des pays du nord de l'Union - la Finlande, la Suède, le Danemark -, qui obtiennent les meilleurs scores en matière d'indice de corruption, qu'il n'y a pas d'alternative.

We know the examples, and that we could not take an easier way, but we see from the successes chalked up by the administrations in the EU's northern countries – Finland, Sweden and Denmark, which score lowest on the index of corruption – that there is no such alternative.




D'autres ont cherché : il veut venir nous voir     nous voir emprunter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voir emprunter ->

Date index: 2024-04-20
w