Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Vertaling van "nous voir demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le Président, nous avons hâte de voir, demain soir, quel Lucien Bouchard va se présenter au débat des chefs.

Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Mr. Speaker, we are anxious to see which Lucien Bouchard will participate in the leaders debate tomorrow evening.


Monsieur le Commissaire, j’espère vous voir demain à la Journée officielle des droits des patients en Europe, car c’est extrêmement important pour toutes les associations de patients, et votre participation nous importe à tous.

Commissioner, I look forward to seeing you tomorrow at Patients’ Rights Day, because this is extremely important for all patients’ groups, and your commitment matters to all of us.


Il serait donc judicieux, lorsque nous voterons sur les amendements demain, de ne pas procéder à un vote final, mais de renvoyer la question à la commission, de manière à ce que nous puissions voir ce qui ressort des négociations à l’OMC et si cela a vraiment un sens pour nous de donner notre consentement à ce paquet.

It would therefore be good, when we vote on the amendments tomorrow, if we do not carry out a final vote, but rather refer the matter back to committee so that we can see what comes out of the WTO talks and whether it does actually make sense for us ultimately to give our consent to this package.


Nous allons voir demain ce que contiendra ce projet de loi.

We will see what happens with that bill tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suggérerais à cette Assemblée qu’un simple mandat de la Conférence des présidents n’est pas suffisant et que nous devons – en vertu de l'article 103, qui énonce clairement que ‘le Parlement décide de clore ou non le débat par une résolution’ – conclure notre débat demain avec le Président Barroso par un vote qui décidera de vous attribuer ou non ce mandat et qui nous permettra de voir si les députés de cette soi-disant assemblée ...[+++]

I would suggest to the House that simply having the mandate of the Conference of Presidents is not enough for this and that we ought – under Rule 103, which clearly says that ‘Parliament shall decide whether or not to wind up the debate with a resolution’ – to finish our debate tomorrow with President Barroso with a vote to see whether we should give you that mandate or not and to see whether Members of this so-called democratic Ch ...[+++]


Ils ont pris une décision, qui a reçu lundi le soutien du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, une décision que nous allons tenter de mettre en œuvre dans les heures qui viennent après une réunion tenue ce matin entre l'Autorité palestinienne et l'Égypte – qui continuera à l'heure où nous parlons et qui se prolongera durant la nuit et probablement demain, voire le surlendemain – quand ils auront atteint le point où nous pourrons réellement être efficaces.

They took a decision, a decision that was supported by the General Affairs and External Relations Council on Monday, a decision that we are going to try to implement in the coming hours after a meeting taking place this morning between the Palestinian Authority and Egypt – which is continuing as we are speaking now and which will continue during the night and probably tomorrow or the day after tomorrow – when they have reached the point where we can really be of effect.


Honorables sénateurs, nous ne pourrons obtenir le Canada que nous voulons voir demain que si nous investissons dès aujourd'hui dans sa population.

Honourable senators, we can only achieve the Canada we envision tomorrow if we invest in the people today.


Je voudrais également me faire l’écho, Monsieur le Président, de la proposition du commissaire Bolkestein d’attendre demain après-midi pour voir ce que le commissaire Patten va nous dire quant à cet accord et de reporter le vote qui était prévu demain matin.

I would also like, Mr President, to take up Commissioner Bolkestein’s proposal that we listen to what Commissioner Patten says to us tomorrow afternoon with regard to the agreement and delay the vote scheduled for tomorrow morning.


Le président : Nous n'aurons probablement pas besoin de nous voir demain, et puis nous avons formé ce petit comité sur l'Inuktitut, qui est composé du sénateur Di Nino, du sénateur Joyal et de moi-même.

The Chairman: We probably do not need to have a meeting tomorrow, and we did strike this little committee on Inuktitut, which is composed of Senator Di Nino, Senator Joyal and me.


Pour vous donner une idée de la concurrence qui s'exerce, si le propriétaire d'une petite entreprise vient nous voir demain matin, peu importe la banque avec laquelle il fait affaire, pour nous demander de financer l'achat d'un ordinateur Dell par exemple.

Just to give you an idea of competition out there, if a small business owner, no matter what bank he or she deals with, goes out tomorrow morning to buy a Dell computer, for instance, if I'm permitted to say that—




Anderen hebben gezocht naar : il veut venir nous voir     nous voir demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voir demain ->

Date index: 2022-09-11
w