Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voilà donc pour ce qui est de

Vertaling van "nous voilà donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà donc ce que l'Angleterre et le Canada se sont dit: «Nous allons pratiquer chez nous une politique de ciel ouvert mais chacun d'entre nous s'efforcera de faire appliquer une politique active, juste et équitable sur la concurrence des deux côtés de l'océan».

So what England and Canada said to each other was, “We're going to have open skies here, but we'll each undertake to ensure we have active, proper, and fair enforcement of competition policy on both sides of the pond”.


Voilà donc maintenant cent ans que nous nous battons pour lutter contre des discriminations injustes et infondées.

We have been fighting for 100 years now to combat unfair and groundless discrimination.


Voilà donc pourquoi, avec beaucoup de détermination, nous pouvons encore améliorer ce texte dans le dialogue que nous allons avoir avec le Conseil.

That is why, with a great deal of determination, we can further improve this text during the dialogue that we are going to have with the Council.


Voilà doncnous en sommes: je pense que nous avons un règlement, la Commission nous a fait une proposition raisonnable, nous avons-nous aussi fait une proposition raisonnable à la Commission, alors essayons de conclure cette affaire ce matin sans causer trop de dégâts de part et d’autre.

Here we are then: I think we have a regulation, the Commission has made us a reasonable proposal, we have also made a reasonable proposal to the Commission, so let us try to finish this matter this morning without too much damage on either side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà donc la connaissance et l'innovation placées au centre du développement durable : sans investissement et sans innovation, non seulement nous ne pouvons pas nous développer, mais nous risquons également de voir notre niveau de vie chuter.

Thus, knowledge and innovation are the driving force of sustainable development. Without investment and innovation, we will not achieve growth and we will not be able to maintain our present levels of prosperity.


Ainsi, contrairement à d'autres parlements, comme le parlement français, par exemple, nous voilà donc au rendez-vous au moment opportun où une société privée nous annonce, sous couvert d'un objectif thérapeutique, avoir procédé au clonage humain.

Thus, contrary to other parliaments, such as the French Parliament, for example, we are meeting at the very moment when a private company announces that it has carried out human cloning, under cover of therapeutic purposes.


Nous voilà donc dans cette situation ridicule où, dans trois provinces, nous aurons un système de prix incluant la taxe et de prix sans la taxe.

Here we have this silly situation where in three provinces we have the tax-in, tax-out.


Voilà donc deux sérieuses déclarations. L'une indique qu'il faut absolument procéder à la mise en oeuvre des projets Sea King et Aurora, tandis que l'autre nous laisse dans le vague et nous fait nous demander s'il ne serait pas vrai, comme des rumeurs le veulent, que le gouvernement du Canada a décidé que la sécurité du Canada n'était plus menacée par des sous-marins étrangers et que, en conséquence, il n'était plus nécessaire d'avoir des hélicoptères maritimes et qu'il n'y avait pas lieu de se presser de moderniser les Aurora.

We have two serious statements: One indicates that we vitally need the new Sea King and Aurora projects to go ahead, and then, on the other side of the coin, they leave us blank and wondering whether there is any truth to the suggestion current among defence watchers in Canada today that the Government of Canada has indeed decided, as a policy matter, that there is no longer any threat to Canada's security from sub-maritime aircraft and, as a result, there is no longer any need for a seaborne helicopter, nor any great rush to update and bring on the Aurora refit program.


Voilà donc le message que nous devons à mon avis adresser aux Québécois, par-dessus la tête des élites et par le truchement d'un moyen de communication loyal et impartial - si cela peut se trouver: nous avons vécu ensemble comme un seul peuple, nous avons bâti ensemble une société dont nous pouvons être fiers et qui fait l'envie du monde entier.

This, then, is the message that I believe we have to send to the people of Quebec, over the heads of the elite and through a fair and faithful medium - if that can be found - that we have lived together as one people, that we have built together a society of which we can be proud and that is the envy of the world.


Nous voilà donc au coeur d'une stratégie pour l'avenir de la politique d'entreprise, qui doit être à même de faire face à trois défis fondamentaux pour les entreprises: - le défi du financement La Communauté met déjà à disposition des entreprises un certain nombre d'instruments financiers.

We are therefore at the heart of a strategy for the future of enterprise policy, which needs to face three fundamental challenges: - The challenge of financing The Community already has a number of financial instruments available to enterprises.




Anderen hebben gezocht naar : nous voilà donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voilà donc ->

Date index: 2024-05-09
w