Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Quand moi deviens nous
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous verrons quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous verrons quand et où cela pourra se faire et nous préparerons quelques notes d'information.

We will pick a time and place and prepare some briefing notes.


Dans ce cas également, nous pensons qu'il y a la faculté — nous le verrons quand nous étudierons l'annexe — d'utiliser la définition de résident figurant dans la convention et, pour peu que cette définition soit appliquée correctement, qu'en définitive il n'y a aucune obligation de communiquer des renseignements aux États-Unis, non pas que nous cherchons à en faciliter la dissimulation, mais parce que nous pensons que l'accord, au départ, n'exige pas la communication de renseignements sur les ...[+++]

Again, we think there is ability as we get through the annex that we're using the treaty definition of resident and, as long as that definition is properly applied, in the end, there is not an obligation to provide information to the U.S., not that we're facilitating the concealment of that information, but we think the agreement operates so as to not require the information to go for Canadian residents in the first place, putting apart U.S. citizens from the discussion.


Le président: Nous verrons quand les réunions auront commencé et que nous aurons appris à nous connaître, mais je vous incite tous à faire preuve de créativité—et c'en est un exemple—pour que les partis puissent être bien représentés, que les témoins aient la possibilité de s'exprimer et que les députés puissent.

The Chair: Again, as we get into the meetings, as we get to know each other, I urge you all to be as creative as possible—that is one example—so that the parties can be well represented, so that the witnesses can get a fair hearing, and so that we as individual members of Parliament can get some.


Dans les remarques préliminaires de Jerry, nous avons parlé d'améliorer la participation des employés, mais encore une fois nous verrons quand les réglementations sortiront.

In Jerry's opening comments we spoke of enhancing employee participation, but again, we'll see when the regulations come out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous travaillerons dur pour y arriver, mais nous verrons quand nous nous réunirons ici à la fin de notre Présidence si nous aurons réussi ou non.

We will be working hard to do that, but we will see when we meet here at the end of our Presidency whether we have been successful or not.


Dès que nous serons certains que la contamination a été arrêtée, nous nous concentrerons sur ce qui s’est passé dans le secteur de l’information, concernant les protocoles d’enquêtes et en termes de coordination générale quand la crise s’est produite, et nous verrons alors si nous avons besoin d’outils supplémentaires et d’une coordination européenne plus étroite.

Once we are confident that the contamination has been stopped, we will concentrate on what happened in the information sector, with regard to investigation protocols and in terms of coordination across the board when the crisis occurred, and we will then reflect on whether we need more tools and closer European coordination.


Ma question à la Présidence et à la Commission est donc la suivante: quand verrons-nous des propositions tangibles pour une évaluation à mi-parcours qui aura un impact sur les marges budgétaires inexistantes pour les trois années restantes de cette perspective financière, alors que les plafonds actuels empêchent d’entreprendre toute action raisonnable pour relever les défis, qui ne peuvent attendre au-delà de 2013, et quand verrons-nous aussi une proposition établissant des lignes directrices pour une réforme budg ...[+++]

My question to the Presidency and the Commission is therefore: when will we see tangible proposals for a mid-term review that will have an impact on the non-existent budget margins for the remaining three years of this financial perspective, where the current ceilings prevent any reasonable action being taken to tackle the challenges that cannot wait until after 2013 and also a proposal drawing up guidelines for a long-term budget reform?


Outre un certain aveuglement du secteur lui-même, le manque de responsabilité politique de la part de certains gouvernements et de la Commission nous a plongés dans une situation où nous nous demandons non pas si nous pourrons permettre la reconstitution des stocks, mais quand nous ne verrons et ne trouverons plus de thon dans nos mers et dans nos océans.

The lack of a sense of political responsibility on the part of certain governments and the Commission, added to a kind of blindness in part of the sector itself, has brought us to a scenario in which we have to ask ourselves not whether we will be able to help stocks recover, but when we will stop seeing and finding tuna in our seas and oceans.


Les Européens ont besoin d’ambitions, ils ont besoin d’une réponse à ces problèmes et ils ont besoin que l’Agence européenne pour la sécurité maritime dise quand nous pourrons mettre fin au scandale de la pollution marine constante, quand nous verrons de nouvelles règles sur les transports maritimes.

Europeans need ambition, they need a response to these problems and they need the European Maritime Safety Agency to say when we will be able to put an end to the scandal of endless marine pollution, when we will see new rules on maritime transport.


Le projet de loi C-83, comme nous le verrons quand nous l'étudierons, a peu à voir avec le développement durable et ne constitue pas ce dont le Canada a désespérément besoin aujourd'hui.

Bill C-83, as we will see in our study of the legislation, has little to do with sustainable development and is not what is desperately needed in Canada today.




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     tel qu'indiqué plus loin     nous verrons quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous verrons quand ->

Date index: 2023-02-08
w