Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous verrons probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des dix prochaines années, nous verrons probablement des cours obligatoires d'éducation parentale dans la plupart des administrations.

Over the next 10 years, we will probably see mandatory parent education in most jurisdictions


Nous verrons probablement cette convention rester en vigueur pendant des années à venir.

We probably will see this working for many years to come.


Nous verrons probablement cela lors du débat sur les perspectives financières en juin.

We shall probably also be able to see this during the debate on the Financial Perspectives in June, when it is not difficult to foresee a fresh attack on the credibility of the Community aspect of the European Union.


Je voudrais dire combien je suis d’accord avec M. Rosati. À l’heure d’aborder ces sujets importants, il serait en effet tout à fait souhaitable que le Conseil, seul compétent pour nombre de ces domaines dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, se penche avec le plus grand sérieux sur cette matière et que les débats dans cette Assemblée ne soient pas seulement entre les mains de ses propres députés et des membres de la Commission. Il est vrai que la Commission a un rôle important à jouer pour garantir l’application effective des mesures déjà adoptées au niveau du Conseil par les États membres. Nous devons néanmoins être honnêtes, car - comm ...[+++]

I want to say how much I am in agreement with Mr Rosati: It would indeed be much to be desired, when considering these important issues, for the Council, which alone is competent to act on many of these issues in the context of the Lisbon Strategy, to apply itself with greater earnestness to this matter and if the debates in this House were not to be in the hands only of its own Members and the Members of the Commission, and, while it is indeed the case that the Commission does have an important function to perform in ensuring that the measures already adopted at Council level are actually implemented by the Member States, we must nevert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous verrons probablement tous les ministres monter au créneau et donner leur interprétation partisane, dans les deux langues officielles, au maximum de personnes, en disant que non, c'était le gouvernement de Jean Chrétien; c'était l'administration précédente; c'était l'autre gouvernement et ils forment maintenant le nouveau gouvernement.

We probably will see all the ministers fan out and given their spin, in both official languages, to whomever they can, saying that no, that was Jean Chrétien's government; that was the previous administration; that was the other government and that they are the new government.


En l'absence de citoyens actifs et bien renseignés sur les processus et les questions politiques, nous verrons probablement nos institutions démocratiques s'affaiblir.

In the absence of active Canadians knowledgeable about political processes and issues, we will probably see a weakening of our democratic institutions.


Le fait est que la Commission a pris énormément de temps pour lancer ces réformes et nous ne verrons probablement pas de réforme radicale complète avant 2005.

The fact is that the Commission has been extremely slow in instigating those reforms and we still are unlikely to see a complete radical reform until 2005.


Le fait est que la Commission a pris énormément de temps pour lancer ces réformes et nous ne verrons probablement pas de réforme radicale complète avant 2005.

The fact is that the Commission has been extremely slow in instigating those reforms and we still are unlikely to see a complete radical reform until 2005.


Il nous faudra probablement améliorer, maintenant que nous avons acquis de l'expérience en la matière, ce qui existe déjà, améliorer cette articulation. Nous verrons, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, s'il sera possible de trouver un consensus nous permettant d'avancer dans ce domaine.

Our present experience suggests that it would probably be advisable to improve these provisions, that is to improve these articles. We shall see whether, in the course of the Intergovernmental Conference, we can achieve a consensus that will allow us to make further progress on this matter.


Si nous lisons le rapport de l'an dernier, nous verrons probablement le même problème.

If we read last year's report, we will probably see the same problem.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     nous verrons probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous verrons probablement ->

Date index: 2024-09-29
w