Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous verrons jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les prochains jours, nous verrons jusqu'où le Parti réformiste est prêt à aller pour créer des ennuis.

In the next day or so we will see the last little bit of political mischief on the part of the Reform Party.


Le président: Continuons pendant encore cinq ou six minutes et nous verrons jusqu'où nous pourrons aller.

The Chair: Let's just keep going another five or six minutes and see what we can get done.


Deux minutes, madame Bennett, et nous verrons jusqu'où nous pourrons aller.

Two minutes, Dr. Bennett, and we'll see how far we get.


Cela veut dire que notre soutien durera jusqu’au moment où nous verrons que, dans le programme entier de la Commission, ces éléments vont se retrouver, c’est-à-dire une nouvelle stratégie communautaire intégrée, un plan d’assainissement du secteur bancaire, au-delà des choses que vous avez répétées aujourd’hui dans votre discours, un budget qui est basé sur des ressources propres et aussi l’examen à mi-parcours de la supervision financière.

This means that our support will continue until such time as we see that these elements, that is, a new integrated Community strategy, a plan for stabilising the banking sector, beyond the things you repeated today in your speech, a budget based on own resources, and a mid-term review of financial supervision, are going to materialise in every part of the Commission’s programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons dès lors que le dossier évolue dans la bonne direction, mais nous verrons – lorsque la Commission donnera peut-être une indication sur les moyens d’accroître la coopération entre les États membres – jusqu’à quel point nous pourrons avancer dans le cadre de cette proposition.

So we think we are moving forward on this, but we will see – when we get, maybe, an indication from the Commission about how we are going to increase cooperation between Member States – just how far we will be able to get with this proposal.


Nous verrons donc quelle décision les gouvernements concernés vont prendre, et je parle bien des gouvernements, qui jusqu’ici ne se sont pas encore manifestés suffisamment sur la place publique.

We will see, then, what decision the governments affected reach, and I say the word governments expressly, something that has not been on sufficient public display hitherto.


Nous aurons une première série de questions et nous verrons jusqu'où cela nous mène.

We'll have a round of questions and we'll see how far we go.


Le 18 mars prochain - et, je le répète, si nous ne faisons rien pour l’éviter -, nous verrons à nouveau à la télévision les images barbares d’une personne enterrée vivante jusqu’à la taille, puis lapidée à mort.

On the 18th of this month – and I repeat, if we do nothing to prevent it – we will once again see barbaric television pictures of a person buried up to their waist and then stoned to death.


Nous allons tenter d'avancer et nous verrons jusqu'où nous pourrons aller. À 19 h 50, nous devrons soit lever la séance, soit la suspendre.

We will try to move along here and see how well we do, and either conclude at 7:50 or suspend.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     nous verrons jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous verrons jusqu ->

Date index: 2025-01-19
w