Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Comme nous le verrons plus loin
Le Canada - un pays bien à nous
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous verrons bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui n'est pas clair, c'est si nous avons des données pour les jeunes de 18 à 25 ans, par rapport aux adultes, mais nous verrons bien ce que nous trouvons.

What is not clear is if we have data for ages 18 to 25 versus the adults, but we will look at what we have.


Le CPR est une immense entreprise de transport qui n'est pas visée par une règle rigide de 10 p. 100. Nous allons donc prendre le risque et nous verrons bien ce qui arrivera en temps et lieu.

In the CPR, you have a massive transportation company with no 10% entrenchment rule. We'll take our chances and we'll see what happens when we get there.


Nous verrons bien ce que l'avenir réserve, mais j'invite les députés à adopter le projet de loi pour que nous puissions améliorer la sécurité des Canadiens de manière efficace et économique.

We will see what happens later on, but I encourage all members to pass the bill so that we can move forward with the safety and security of Canadians in an efficient and cost-effective way for Canadians.


Ainsi, ma modeste proposition pour «mieux légiférer» est que nous fermions ce Parlement durant les six prochains mois sur une base expérimentale, que nous n’adoptions aucune législation, et nous verrons bien si nos électeurs s’en plaignent.

So my modest proposal for better lawmaking is that we close down this Parliament for the next six months on an experimental basis, we do not pass any legislation at all, and we see whether our constituents complain about it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous verrons bien si, la prochaine fois que nous nous rencontrons, nous constatons des progrès. Nous n’aurons pas trouvé la solution, mais nous verrons bien si nous progressons.

Let us see whether next time we meet we see progress. We will not see the solution, but let us see whether we make progress.


Mais nous verrons bien si nous avons l’opportunité de faire avancer le processus.

But let us see whether we have the opportunity to move the process forward.


Toutefois, je ne suis pas sûr que la manière dont nous avons écarté des moyens de garantir une certaine souplesse soit l’approche la plus appropriée. Nous verrons bien ce que le Conseil de ministres aura à dire sur ce point et, indubitablement, nous en reparlerons.

However, I am not sure that the way in which we have thrown out some of the opportunities for flexibility is really the most appropriate course of action, so we shall wait to see what the Council of Ministers has to say about that and, no doubt, return to this debate.


Nous nous reverrons et nous verrons bien qui a raison, de moi ou de lui, qui tient tellement à faire disparaître les distorsions de concurrence au sein du marché unique.

We shall meet again and we shall see who is right: whether it is I or he, he who so badly wants to eliminate distortions in competition within the single market.


Si nous disons, au Canada, que nous ne pouvons pas retenir une de nos populations contre sa volonté clairement exprimée, ce n'est pas parce que nous y sommes poussés par un droit international ou un droit canadien—du moins, c'est ce que nous pensons et nous verrons bien ce que la Cour en dira—mais bien parce que cela fait partie de notre culture politique au Canada.

If we say in Canada that we cannot keep part of our population against its clearly expressed will, it is not because we are bound by some international or Canadian legal requirement—at least that is what we believe and we will see eventually what the court's opinion is on this score—but because that is part of our political culture in Canada, part of our values.


C'est un travail indispensable et nous verrons bien où nous serons après le prochain budget, nous verrons alors ce que nous pourrons intégrer dans notre plan sur 15 ans et comment composer avec cela.

We need to do that end-to-end work, and we will see where we are after the next budget and see what we can afford into our 15-year plan and work with it.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     tel qu'indiqué plus loin     nous verrons bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous verrons bien ->

Date index: 2022-10-26
w