Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous venons exposer " (Frans → Engels) :

L'article 46 du projet de loi est la disposition qui selon nous contrevient directement aux principes constitutionnels que nous venons d'exposer.

Clause 46 of the bill is the provision which we say runs straight into the constitutional policy which we have just spent some time setting out.


La proposition que nous venons de vous exposer vise à favoriser un plus grand dialogue sur l'avenir d'un secteur économique en pleine mutation, celui de l'industrie canadienne du transport aérien, tout en répondant spécifiquement aux besoins des consommateurs régionaux.

The proposal we have put forward today is intended to encourage further dialogue on the future of Canada's rapidly changing airline industry, while specifically addressing the needs of regional consumers.


Nous venons tout juste d'entendre l'exposé de Star Alliance qui semble indiquer que cette organisation est en avance sur oneworld.

Mr. Carty, we just listened to the Star Alliance, and their presentation showed them to be ahead of Oneworld.


Nous venons d'entendre un exposé des représentants de l'Association du transport aérien du Canada, M. Cliff Mackay, président et directeur général et M. Geoffrey Elliott, vice-président exécutif, politiques et planification stratégique.

We've had a presentation delivered to us by our witnesses from the Air Transport Association of Canada: Mr. Cliff Mackay, president and CEO of ATAC, and Geoffrey Elliot, the executive vice-president of policy and strategic planning.


Toute l'approche que nous venons d'exposer dans ce rapport nous montre bien tout l'intérêt de promouvoir de nouveaux modèles de développement pour tous les territoires ruraux.

Every aspect of the approach outlined in this report highlights the importance of promoting new development models for rural territories.


La proposition de résolution reconnaît tout cela, non sans une certaine hypocrisie, étant donné que ceux qui la proposent aujourd’hui sont les mêmes qui ont approuvé cet accord dont nous venons d’exposer les caractéristiques nuisibles. Ceux-là mêmes qui maintenant expriment leurs touchantes préoccupations quant aux conséquences regrettables mais qui ont rendu possibles celles-ci par leurs votes. Les mêmes encore qui demandent une évaluation de l’impact de l’accord mais qui ne sont guère prêts à en assumer les résultats. Les mêmes, enfin, qui en appellent au respect de l’Agenda pour le travail déc ...[+++]

The motion for a resolution recognises it, not without some hypocrisy, since those who are proposing it are the same ones who approved the agreement that is causing the negative effects mentioned; the same ones who now express pious concerns about these effects, but who made them possible with their vote; the same ones who are demanding an impact assessment of the agreement, but who are not waiting for the results of this assessment to endorse it; the same ones who are now calling for respect for the Decent Work Agenda of the International Labour Organisation (ILO), but who tune blindly to the World Trade Organisation (WTO) tuning for ...[+++]


Je sais que le député d'en face est surpris d'apprendre que nous voterons contre cette motion, mais il est nécessaire, au cours du débat, de relever les faussetés que contenait l'exposé de 20 minutes que nous venons d'entendre. C'est ce que je ferai dans les prochaines minutes.

I know the hon. member across is surprised that we would be voting against this, but we need to at some point in this debate point out all the incorrect facts that we just heard in the last 20-minute presentation.


Ceux-ci devraient être considérés comme un groupe spécifiquement vulnérable, un groupe exposé à part entière. Aujourd'hui, à l'occasion du vote que nous venons d'effectuer au Parlement, un petit pas a été accompli dans ce sens.

They should be regarded as a specifically vulnerable group, an exposure group in their own right, and a small step has been taken today in order to do that, in the vote that we have just had in this Parliament.


Ceux-ci devraient être considérés comme un groupe spécifiquement vulnérable, un groupe exposé à part entière. Aujourd'hui, à l'occasion du vote que nous venons d'effectuer au Parlement, un petit pas a été accompli dans ce sens.

They should be regarded as a specifically vulnerable group, an exposure group in their own right, and a small step has been taken today in order to do that, in the vote that we have just had in this Parliament.


En conséquence, le problème consiste à savoir quelle procédure suivre pour que le Parlement connaisse les faits avant qu'ils ne se produisent, plutôt que de l'apprendre au cours d'une séance publique où nous venons exposer des thèmes qui pourraient, selon moi, entraîner certains problèmes.

Therefore, the problem stems from how we will find a procedure which will inform Parliament of these facts before they happen without involving a public meeting which I believe could cause certain problems with regard to the handling of these issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous venons exposer ->

Date index: 2023-10-09
w