Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec ces armes nous vaincrons
In excelsis vincimus
Nous vaincrons dans les hauteurs
Vincemus armis

Traduction de «nous vaincrons dans les hauteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous vaincrons dans les hauteurs [ In excelsis vincimus ]

We conquer in the heights [ In excelsis vincimus ]


Avec ces armes nous vaincrons [ Vincemus armis ]

With these arms we shall conquer [ Vincemus armis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


Nous évaluerons ensuite si ces instances sont à la hauteur du défi de taille auquel nous sommes confrontés dans le développement de nos liens commerciaux et d’investissement avec ces pays, en notant en particulier l’importance que le Conseil accorde à cette question.

We will evaluate later if these fora are up to the sizeable challenge we face in developing our trade and investment links with these countries, noting in particular the importance that the European Council has attached to this issue.


Nous déterminerons ensuite si ces instances sont à la hauteur de la tâche ou si nous devons explorer d’autres pistes avec ces pays.

We will evaluate if these fora are up to the task or whether we need to explore other avenues with these countries.


Cet examen à mi-parcours révèle l'ampleur du défi et nous comptons sur l'appui du Parlement européen et des États membres pour nous montrer à la hauteur de la tâche».

This review makes clear the scale of the challenge and we count on the support of the European Parliament and Member States to rise to it”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ordre du jour du sommet informel «Unis nous vaincrons, divisés, nous échouerons»: lettre sur l'avenir de l'UE adressée par le président Tusk aux 27 chefs d'Etat ou de gouvernement avant le sommet de Malte Communiqué de presse - Gérer la migration le long de la route de la Méditerranée centrale - Contribution de la Commission aux discussions de Malte Communiqué de presse - Agenda européen en matière de migration: la Commission fait rapport sur les progrès réalisés pour assurer le plein fonctionnement du nouveau corps européen de garde-frontières et de garde-côtes

Agenda of the informal summit "United we stand, divided we fall": letter by President Donald Tusk to the 27 EU heads of state or government on the future of the EU before the Malta summit Press release - Managing migration along the Central Mediterranean Route – Commission contributes to Malta discussion Press release - European Agenda on Migration: Commission reports on progress in making the new European Border and Coast Guard fully operational


«Nous ne vaincrons pas l'extrémisme violent si nous éludons la propagande populiste et démagogique qui constitue le terreau idéologique de la violence en Europe», a-t-elle ajouté.

''We will not defeat violent extremism without also addressing the populist and demagogic propaganda which lays the ground for ideologically motivated violence in Europe," added Commissioner Malmström".


Ce n'est pas en ayant recours à la force que nous vaincrons la haine et les préjudices, mais grâce à la liberté de parole.

It is not by force but by free speech that we will counter hatred and prejudice.


Ensemble, nous vaincrons ce gouvernement.

Together, we will beat this government.


Si nous ne nous montrons pas à la hauteur du problème, nous risquons de prolonger cette crise en nous retrouvant face à des banques «fantômes» incapables de jouer un rôle utile dans nos économies».

If we don't face up to this issue then we risk prolonging this crisis with zombie banks that are incapable of performing a useful role in our economies".


Un jour, nous la vaincrons.

One day, we will find a cure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vaincrons dans les hauteurs ->

Date index: 2023-06-06
w