Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Traduction de «nous utilisons jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


Je ne pense pas que les outils que nous utilisons jusqu'à maintenant pour évaluer ces plantes nous donnent autant d'information qu'ils le devraient.

I don't think the tools we've been using until now to assess those plants are going to be as informative as they should be.


Quasiment tous les processus industriels nécessaires à la fabrication des produits que nous utilisons au quotidien font eux aussi appel à de tels systèmes. Ceux-ci sont également très répandus dans le secteur des services, et notamment celui du commerce de détail (pour assurer la conservation des produits alimentaires tout au long de la chaîne d'approvisionnement, depuis la production jusqu'au supermarché et au consommateur).

It also includes the energy which is necessary in almost all industrial processes to produce products we use in our everyday life as well as cooling and refrigeration in the service sector, such as the retail sector (for example to preserve food across the supply chain from production, to supermarket and to the customer).


Comme nous utilisons la totalité des 10 minutes, il nous faudra jusqu'à 17 h 10 pour terminer le premier tour.

Because we're taking our full 10 minutes, we'll be here until 5.10 p.m. on the first round only.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aime me servir de cette image pour illustrer la consommation d'énergie ainsi que la manière dont nous passons de la source primaire d'énergie jusqu'à nos besoins énergétiques et les domaines dans lesquels nous utilisons l'énergie à la toute fin.

I like to use this to picture how we use energy and how we get from the primary source of energy through to the end needs and where we use the energy ultimately.


Jusqu’à présent, le système que nous utilisons pour exercer et organiser la démocratie ne dispose pas de partis politiques.

Until now, the system we have for exercising and organising democracy goes through political parties.


Néanmoins, utilisons le temps dont nous disposons jusque pour clarifier nos pensées et se mettre d'accord sur la meilleure façon d'avancer.

However, let us use the time between now and then to clarify our thoughts and to agree as far as possible on the best way forward.


Honorables sénateurs, nos capacités de lecture et d'écriture ressemblent à nos muscles; si nous ne les utilisons pas, elles continueront de s'affaiblir jusqu'à ce que finalement nous les perdions.

Honourable senators, our literacy skills are like muscles: If we do not use them, they will continue to weaken until finally we lose them.


Jusqu’à présent, ces critères n’ont pas été formulés de manière correcte. Quant au terme "valeur ajoutée européenne", nous l’utilisons tous les deux depuis 10 ans, Monsieur Caudron, n’est-il pas vrai ?

The criteria have never been defined in the proper degree of detail, and both of us, Mr Caudron, have been using the term ‘European added value’ for the past ten years. Is that not so?


Mon groupe - je le répète - est favorable à une prolongation du règlement, mais je demande instamment à la Commission de s'atteler sérieusement, avant 2002-2003, à l'examen des possibilités qui existent pour modifier la manière dont nous utilisons les moyens disponibles afin de pouvoir continuer à offrir des garanties à cette catégorie de producteurs, qui a jusqu'à présent été protégée par le biais de ces régimes d'aide

On behalf of my Group, I shall, as I said, support an extension to the arrangements, but I would strongly urge the Commission, before 2002-2003, to make a concerted effort to investigate possible changes to the way in which we employ resources so that we can, in the future too, safeguard that group of farmers which, until now, has been supported by means of the aid arrangements in question.




D'autres ont cherché : nous utilisons jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous utilisons jusqu ->

Date index: 2024-06-29
w