Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous utilisons différentes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Connolly: Il faut aussi que vous sachiez que nous utilisons différentes techniques, que ce soit dans un port maritime, un aéroport ou un poste frontalier terrestre.

Mr. Connolly: It is important to know that we use a number of different techniques — be they at a marine point of entry, an airport or a land border.


Nous utilisons différentes méthodes pour recueillir de l’information, y compris des moyens électroniques et des sources visuelles, mais le personnel, qui travaille avec les délinquants au quotidien, demeure notre principale source d’information.

We gather information from a variety of different sources, including electronic means and image sources, but most of all, from our staff who work with offenders on a daily basis.


Nous les utilisons pour la détente et pour le travail, et pourtant la perception que nous en avons tous est très différente dans chaque région européenne.

We use them for recreation and for employment, and yet forests are so different for each of us, in each area of Europe.


Ce que nous ne pouvons faire sous aucun prétexte, même si nous utilisons une approche différente selon les pays, c’est appliquer des normes différentes et des exigences différentes aux pays qui appliquent toujours la peine de mort.

What we cannot do, on any account, even if we take a different approach with different countries, is apply different standards and make different demands of those countries that still have the death penalty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La somme totale qui passe par les ONG chaque année avoisine 1,5 milliard d’euros - aide alimentaire, sécurité alimentaire, une partie de l’aide humanitaire pour les ONG, ainsi qu’un large volume de travaux de mise en application de projets pour lesquels nous utilisons différentes ONG dans le domaine.

The total amount of money per year going through NGOs is closer to EUR 1.5 billion – food aid, food security, part of the humanitarian aid for NGOs, and a great volume of project implementation work where we use different NGOs in the field.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail, car il démontre clairement à quel point nous parlons de toute une série de questions différentes lorsque nous utilisons l’expression «stratégie de développement durable».

– (DE) Mr President, I should like to congratulate the rapporteur on her work, as it shows clearly how many different issues we are actually talking about when we use the expression ‘sustainable development strategy’.


Par exemple, si nous avons déjà un service de base.Je vais utiliser une autre expression, parce que nous utilisons l'expression « de base » de différentes façons.

For example, if we have already a core of.I'll use a different word, because we're using “core” in different ways.


Le fait de traiter différentes perspectives financières au sein de différentes rubriques ou avec des rubriques différentes signifie que, si nous utilisons le système ABB, nous ne connaîtrons pas les plafonds pour les différentes rubriques.

The fact that we work to financial perspectives within different categories or with different categories means that if we use the ABB system we will not know what the ceilings are within the different categories.


J'assure le très honorable député que nous utilisons toutes les voies diplomatiques qui nous sont accessibles pour discuter avec les différentes parties de la nécessité de mettre fin à la violence et de reprendre les négociations, lesquelles représentent notre seule possibilité de ramener la paix dans cette région terriblement éprouvée.

I assure the right hon. member that we are using every diplomatic channel open to us to discuss with all parties the necessity to stop the violence and to return to negotiations, which is the only possibility we will ever have of bringing peace to that terribly troubled region of the world.


Pour les enquêtes criminelles, nous utilisons différentes méthodes, que ce soit des sources humaines, des agents d'infiltration, la surveillance ou l'exécution de mandats de perquisition pour avoir accès à des renseignements obtenus par des tiers ou encore des interrogatoires ou la collaboration des témoins.

Basically, with criminal investigations we have different approaches that we use, be it through human sources, or through the use of undercover operators, or surveillance, or the execution of search warrants to get access to information obtained by third parties, or through interviews or witnesses.




D'autres ont cherché : nous utilisons différentes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous utilisons différentes ->

Date index: 2021-05-19
w