Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenablement utilisé
Prêt au rechapage

Traduction de «nous utilisions convenablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêt au rechapage [ convenablement utilisé ]

properly used
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis le directeur fondateur de deux réseaux de centres d'excellence ainsi que le directeur fondateur de CANARIE, l'organisation du gouvernement fédéral dont fait également partie Mme Scott, et je pense que l'examen par les pairs n'est pas le moyen idéal à retenir dans toutes les situations, parce qu'il s'agit d'une entreprise humaine. Toutefois, à mon sens, de tous les systèmes que nous possédons, c'est celui qui, s'il est utilisé convenablement, peut se révéler le plus valable dans le cadre du processus de prise de décisions.

I've been a founding director of two network centres of excellence and a founding director of CANARIE, the federal organization Dr. Scott has been a member of as well, and I think peer review is not necessarily an ideal way to go at any time, because it's a human endeavour, but I think of all the systems we have it is one, when used properly, that can be extremely valuable as one input to a decision process.


Je dirais qu'au contraire, dans notre dernier programme électoral et dans nos propositions budgétaires des dernières années, nous avons constamment appuyé un financement accru pour la recherche médicale et pour la véritable recherche scientifique concrète et d'avant-garde, car nous estimons que l'État est dans une position unique pour utiliser les ressources publiques afin de financer la recherche qui autrement ne serait pas financée convenablement par le se ...[+++]

I would say, to the contrary, that in our last election platform and in our fiscal proposals of the past several years we have consistently supported increased funding for medical research and frontline real, hard scientific research, because we think that government is in a unique position to use public resources to finance the sort of research that would not otherwise be properly financed through the private sector.


Cependant, il est certain que la communication des données, sous une forme ou une autre, constituerait une garantie par rapport à ce que nous estimons tous important pour l'utilisation non indiquée, c'est-à-dire la certitude pour les gens à qui on prescrit des médicaments non indiqués que ces médicaments sont sûrs et prescrits convenablement.

However, there is no question that the sharing of data, in some form or another, would ensure what we all know is so important for off-label use, and that is the best certainty of safety and expert prescription for the people who are prescribed off-label.


Si nous traversons actuellement une crise économique, c'est qu'un grand nombre de Nord-Américains et de personnes dans le reste du monde ne possédaient pas les connaissances économiques nécessaires pour comprendre la façon d'utiliser convenablement une carte de crédit et pour lire les petits caractères des contrats hypothécaires.

The reason that we're in this economic crisis right now is that many North Americans and people around the world didn't have the economic literacy that they needed to understand how to use credit cards properly and how to read the details of mortgage contracts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu'il est extrêmement important que nous utilisions convenablement cette expertise dans le cadre de nos travaux législatifs, car le fait est que les députés ne peuvent pas être des spécialistes dans tous les domaines.

I think it is extremely important for us to utilise this expertise appropriately in our legislative work, for the fact is that Members cannot be specialists in every area.


À une époque où l’Europe se développe ensemble, où les gens achètent sur l’internet, il est important que nous établissions ces instruments au-delà des frontières pour qu’ils puissent réellement être utilisés convenablement.

At a time when Europe is growing together, when people are shopping on the Internet, it is important that we establish these as cross-border instruments to enable them to really be used appropriately.


Nous sommes en faveur de la motion parce que le gouvernement a refusé de prendre en considération et d'appliquer une recommandation très claire de la vérificatrice générale, c'est-à-dire opter pour l'orientation qu'elle soutient devoir prendre pour s'assurer que les fonds publics sont utilisés convenablement.

We are in favour of this motion because of what we have seen with the refusal of the government to take into consideration and to follow up on what is very clear from the Auditor General, that is, to follow the direction that she has indicated she needs to take to make sure we are having the appropriate use of public funds.


Le fait que nous n'ayons pas encore réussi à l'utiliser convenablement est illustré par les crises financières, la dégradation de l'environnement et la propagation continue de maladies évitables.

That we have not yet learned to use it properly, however, is shown by financial crises, by environmental degradation and by the continued spread of preventable disease.


Par ailleurs, le problème de l'attribution des créneaux horaires doit faire l'objet d'une proposition de la Commission car nous ne pouvons accepter que l'on perde actuellement de nombreux créneaux horaires, qu'on ne les utilise pas tous convenablement et, en outre, disons-le clairement, qu'il y ait un marché noir autour de ces créneaux.

On the other hand, the question of slot allocation must be the subject of a Commission proposal since we cannot accept the current situation, in which many slots are lost, not all of them are properly used and, furthermore, let us be honest, there is a black market in them.




D'autres ont cherché : convenablement utilisé     prêt au rechapage     nous utilisions convenablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous utilisions convenablement ->

Date index: 2022-06-25
w