Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le NPD utilise ce genre de langage.

Vertaling van "nous utilisions ce genre de langage longtemps " (Frans → Engels) :

Tirer des conclusions sur ce que le comité pourrait découvrir à ce sujet, en choisissant d'utiliser ce genre de langage pendant le débat, revient peut-être à anticiper indûment les choses.

Drawing conclusions as to what the committee may find on that question may be getting ahead of ourselves if we are choosing to use that type of language in the course of the debate.


Le NPD utilise ce genre de langage.

The NDP uses this kind of language.


Je crois, si nous nous référons à notre règlement, que la conduite adéquate des débats dans cette Assemblée n’autorise pas ses membres à utiliser le genre de langage auquel nous venons d’être soumis.

I take exception to that. I think, if we look at our Rules of Procedure, the proper conduct of debates in this House does not permit members to use the sort of language to which we have just been subjected.


Nous utilisions ce genre de langage longtemps avant que la droite ne l'adopte et s'en serve pour dissimuler le fait qu'elle réduit le monde à un marché mondial, ou un marché aux puces mondial, plutôt qu'à une communauté mondiale.

We were using this kind of language long before the right wing ever picked it up and used it as a cover for reducing the world to a global marketplace or a global flea market instead of a global community.


En effet, nous avons même parlé d'une communauté UE - mer Noire, bien que, suite aux initiatives de M. Sarkozy, nous sommes peut-être devenus un peu plus modestes pour ce qui est d'utiliser ce genre de terminologie.

Indeed, we have even talked of an EU–Black Sea Community, although, following Mr Sarkozy’s initiatives, we have perhaps become more modest when it comes to using that kind of terminology.


Je me demande pendant combien de temps encore nous allons utiliser ce genre de classification s'agissant d'États membres équivalents de l'Union européenne.

I wonder how much longer we are going to use this kind of classification for equal Member States of the European Union.


De cette manière, nous garantissons au consommateur d’obtenir des informations correctes, qui peuvent être vues au premier coup d’œil du même côté de l’emballage, tout en laissant à l’industrie alimentaire la possibilité d’utiliser ce genre d’allégation.

In that way, the consumer is guaranteed accurate information, which can be seen at a glance on the same side of the packaging, while, at the same time, the food industry is given the opportunity to use this type of claim.


Si l’on n’utilise pas le même langage dans tous les cas, nous devrions peser nos mots lorsque nous formulons des critiques et dénonçons des violations vraiment graves des droits de l’homme pour ce qu’elles sont.

While not using the same language in every instance, we should weigh our words when articulating criticisms and denounce really serious human rights violations for what they are.


Je me demande pourquoi nous continuons d'utiliser ce genre de langage et de nous comparer à des commissions royales.

I wonder why we continue to use that kind of language, and compare ourselves to royal commissions.


J'aimerais savoir pourquoi il a utilisé ce genre de langage pour rejeter le blâme sur le gouvernement.

I would ask why he would be ascribing blame to the government in the language that he has.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous utilisions ce genre de langage longtemps ->

Date index: 2023-05-05
w