Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous usions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos citoyens entendent que nous usions de tous les moyens en notre pouvoir pour faire face à ces défis et ainsi améliorer leur sécurité.

Our citizens demand that we use all ways and means available to address these challenges so as to enhance their security.


Nous pourrions faire beaucoup plus pour contribuer à l'élimination des armes nucléaires si nous usions de l'influence que nous avons à l'OTAN et à l'ONU pour travailler à la suppression des armes nucléaires et non se contenter de raffiner une notion stratégique de l'OTAN, ce qui risque de ne pas arriver le moindrement.

We could do a lot more to contribute to the elimination of nuclear weapons if we used what influence we have within NATO and at the United Nations to work for the abolition of nuclear weapons, not just some fine tuning of NATO strategic concept, and that may not happen in any significant way, but to work for the abolition of nuclear weapons.


M. Dennis Mills (Toronto—Danforth, Lib.): Madame la Présidente, pour faire suite à la question soulevée par le député de l'Alliance et comme l'a indiqué l'honorable chef du Parti progressiste-conservateur, si nous usions de notre compétence sur les réserves pour créer un accord type sur la qualité de l'eau, nous établirions un exemple qui pourrait influencer les provinces et les municipalités et qui respecterait les compétences provinciales, ce dont s'inquiète particulièrement le Québec.

Mr. Dennis Mills (Toronto—Danforth, Lib.): Madam Speaker, building on the point that the Canadian Alliance member touched on and as the right hon. leader of the Progressive Conservative Party stated, if we use our jurisdiction on reserves to create a model water quality agreement then by example that could have an effect on provinces and municipalities and respect the provincial jurisdiction about which especially the province of Quebec is concerned.


Par conséquent, il est sans doute primordial aux yeux des Canadiens que nous soyons rigoureux et que nous usions de tous les outils disponibles, au Canada et à l'échelle internationale, pour récupérer les impôts impayés. Il importe aussi que les sommes récupérées dépassent largement les ressources investies pour les recouvrer, parce que l'examen des coûts d'un dossier individuel indique généralement une quantité considérable de coûts afférents, par exemple les frais juridiques.

Therefore, it's probably a priority for Canadians to see that we are being rigorous with all the tools that are available to us, domestically as well as internationally, and that the efforts we're making are in fact generating returns or a payback that is well in excess of what we put into it, because costing out a particular case usually indicates that there's an awful lot more ancillary or extended costs, like legal and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils attendent de nous que nous usions de nos pouvoirs collectifs pour éliminer les inégalités de développement héritées du passé.

They expect us to use our collective powers to do away with inequalities in development inherited from the past.


Une aide d'urgence rapide, cela signifie que nous usions d'une procédure aussi rapide que possible - quant au groupe PPE, nous proposons de prendre pour base la procédure du budget rectificatif 4/2002 - afin que des fonds d'un montant approchant du milliard d'euros puissent être octroyés à la fin octobre au plus tard.

Rapid emergency aid means that the procedure by which we act must be the speediest available – we in the PPE group propose that this be based on the procedure used in the 2002 Fourth Supplementary Budget – so that, by the end of October at the latest, funds of the order of EUR 1 billion can be on their way.


Je pense qu'il est important que nous usions de la démocratie pour garantir la paix.

I believe it is important that we use democratic methods to safeguard peace.


L'UE doit montrer la voie à suivre pour résoudre ce grave problème et la seule manière d'y arriver, c'est, premièrement, d'empêcher que des armes ne parviennent jusqu'aux belligérants et de faire en sorte que nous usions de notre influence auprès de ceux qui les fournissent ; et deuxièmement, de montrer à ces populations comment cultiver, récolter, entreposer, emballer et traiter la nourriture, afin qu'ils puissent être indépendants et autosuffisants et ne plus mendier pour leur vie.

The EU must take the lead in curing this serious problem and the only way to do it is firstly to stop arms reaching all the warring parties and make sure we use our influence with those who supply them; and secondly teach these people how to grow food and harvest, store, package and process it so that they can be independent and self-reliant, not beggars for life.


J'hésite à poser des questions sur la participation des membres de l'autre endroit qui font partie du comité mixte, parce que la tradition parlementaire, sinon le Règlement, exige que nous usions de circonspection, du moins, plus de réticence que de circonspection, pour commenter le comportement des membres de l'autre endroit.

I hesitate to ask questions about the attendance of those members of the joint committee from the other place because of the parliamentary tradition, if not the rule, that we are expected to be circumspect, at least, or more reticent than circumspect, when it comes to commenting on the comportment of members of the other place.


La loi exige que nous usions de persuasion et de négociation.

The legislation requires that we do this by both persuasion and negotiation.


w