Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous trouvons ultérieurement » (Français → Anglais) :

Si en bout de ligne, nous trouvons ultérieurement une relation de cause à effet entre les pesticides et tous ces effets observés dans la population, nous aurons rendu un bien mauvais service à nos enfants.

If we do ultimately find a causal relationship between pesticides and all those effects on the population, we have done a great disservice to our children.


Il s'agit d'une règle qui indique que si une modification technique n'est pas proposée dans un délai de 12 mois — dans ce cas-là, nous trouvons cela un peu excessif —, la mesure est retirée et présentée à une date ultérieure.

This states that if a technical amendment is not introduced within a 12-month timeframe—in this case, we find it a bit excessive—the measure is withdrawn and reintroduced at a later date.


Certes, dans la situation où nous nous trouvons, le risque est bien plus faible en maintenant en prison les prisonniers qui pourraient sinon rejoindre les rangs de plus en plus nombreux des nouveaux kamikazes et encourager ainsi une mobilisation ultérieure.

True enough: in the situation in which we now find ourselves, the risk is far smaller if prisoners who might otherwise join the ever growing ranks of new suicide bombers and so inspire further mobilisation are instead kept in prison.


Nous trouvons qu'il est tout à fait normal qu'un futur gouvernement prenne un engagement à l'égard d'un investissement aussi important que celui que représente VIA Fast, mais le travail qui se fera dans le cadre de ce programme ne peut que faciliter la réalisation de ce projet à une date ultérieure.

We felt it was only right that a future government make a commitment to such a large expenditure as VIA Fast, but the work that will be done under this program will certainly facilitate VIA Fast at a later date.


Mesdames et Messieurs, nous nous trouvons face à la situation, situation quelque peu ridicule si vous me permettez l'expression, où, après que M. Zinni a rencontré Arafat afin de tenter de mettre en marche l'opération de sécurité, les dirigeants de l'Autorité palestinienne qui devaient rencontrer Arafat pour négocier ultérieurement cet accord de sécurité n'ont pas été autorisés à le voir.

Ladies and gentlemen, we are in a situation, a rather ridiculous situation, if you will pardon the expression, where after Mr Zinni met with Arafat to try to implement the security operation, the leaders of the Palestinian Authority who should have seen Arafat to subsequently negotiate that security agreement were not allowed to do so.


Je partage l’avis du rapporteur Esclopé, selon qui nous devons prendre une décision quant à l’éventuelle scission des deux activités si cela s’avère être le cas et que nous nous trouvons dans une phase ultérieure de négociations.

I think I share rapporteur Esclopé’s view that we should not decide on any separation of either activity until this appears to be appropriate and until we are in follow-up negotiations.


Si nous procédons ainsi c'est pour ultérieurement régler le cas des autres catégories de systèmes intégrés que nous trouvons dans les immeubles, comme les ascenseurs, les systèmes de sécurité et d'autres appareils.

This is being done in order to address the other category of embedded systems that we find in buildings, such as elevators, security systems or other different devices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons ultérieurement ->

Date index: 2025-06-18
w