Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous trouvons qu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, nous trouvons qu'elle pose un problème du point de vue de la charte.

We find it problematic because of the charter perspective.


En écoutant le témoin précédent, j'ai noté ceci: «Les atrocités sont-elles vraiment nécessaires?» Par exemple, si vous dites: «Nous allons tirer à vue sur les 20 premières personnes armées que nous trouvons, si elles n'ont pas l'autorisation de porter ces armes», s'agit-il là d'une atrocité ou est-ce plutôt une tentative pour empêcher d'autres personnes de s'armer et de tuer des gens?

When I listened to our earlier witness, I made a note that reads: " Are atrocities necessary?" For example, if you say, " We will shoot on sight the first 20 people we find armed without authority to carry those arms," is that an atrocity or is it an attempt to cause other people not to go around with arms shooting people?


Bien que nous affirmons admirer ces personnes et que nous trouvons qu'elles font un bon travail, comme dans toute organisation, il y a toujours un petit problème et des choses à régler.

Although we assert that we admire those individuals and that we believe they are doing a good job, as in any organization, there are always minor problems and matters that must be resolved.


En guise de conclusion, je dirais que nous avons accompli un grand pas en avant et pour cette raison le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient cette directive, même si nous trouvons qu’elle aurait dû aller un peu plus loin, surtout en ce qui concerne la position des citoyens européens résidant dans un autre État membre et surtout ceux qui souffrent d’affections chroniques.

To conclude, I feel that we have taken an important step forward, and for this reason, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats supports this directive, although we do believe that it should have gone a bit further, specifically with regard to the position of European citizens who reside in other Member States, and especially those who suffer from chronic ailments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il m’arrive parfois de devoir rappeler à certains agriculteurs que cette compensation a déjà eu lieu. Je sais que cette réponse n’est pas entièrement satisfaisante au vu de la situation difficile dans laquelle nous nous trouvons, mais elle a été prise en considération.

I also sometimes have to remind some farmers that this compensation has already taken place. I know this is not a fully satisfactory answer in this difficult situation, but it has been taken into account.


C’est la situation dans laquelle nous nous trouvons actuellement. Elle est due au fait que les États membres et les agriculteurs ont la possibilité, mais certainement pas l’obligation, d’augmenter les quotas de production.

That is what we see now, due to the fact that an increase in quotas is a possibility for Member States or for farmers to produce but it is certainly not an obligation.


Ce n’est pas que nous soyons en désaccord avec le fond de ces propositions, mais nous trouvons qu’elles sortent légèrement du champ d’application de la politique communautaire pour les consommateurs et - étant donné la situation existante -, nous ne serions pas en mesure de financer certaines d’entre elles.

It is not that we disagree with the substance of these proposals, but that we feel they go a bit further than the scope of Community consumer policy and – given the existing situation – we would not be able to finance some of them.


Nous rejetons tout type de préjugé et l’étude reprend une série de propositions de réforme de l’architecture financière internationale, telles qu’elles se présentent dans le débat académique et politique du monde actuel, et elle situe cette série de propositions dans la perspective dans laquelle nous nous trouvons.

We avoid any type of prejudice and the study includes a series of proposed reforms of the international financial architecture, in accordance with the current world academic and political debate, and places it within the current perspective.


Mais, monsieur le Président, et c'est là que j'en arrive, je pense que la population est consciente de la situation très difficile dans laquelle nous nous trouvons actuellement. Elle est également consciente qu'elle n'est pas satisfaite de la façon dont les politiciens font la politique.

Mr. Speaker, that is my point: I think that the people are aware of the very difficult situation we are in now and are also aware that they do not like the way politicians do business.


Nous aimerions revenir à la motion de la députée de Shefford et en faire une certaine critique parce que nous, du Bloc québécois, trouvons qu'elle est trop restreinte et que ses coûts sont irréalistes.

We would like to come back to the member for Shefford's motion and make a few suggestions, because we in the Bloc Quebecois think that she did not go far enough and that her figures are unrealistic.




Anderen hebben gezocht naar : nous trouvons qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons qu’elle ->

Date index: 2023-01-15
w