Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous trouvons puisque » (Français → Anglais) :

Nous nous trouvons donc aujourd’hui à un moment décisif de la mise en œuvre des politiques de jeunesse, puisque la présente communication suit la présentation des premiers rapports d’application à la Commission.

This is consequently a key moment for youth policies as this Communication marks the first time that implementation reports have been presented to the Commission.


Puisque nous nous trouvons dans une zone Wi-Fi, nous émettons des signaux en ce moment même.

Because this is a zone, we are giving off electronic signals as we speak.


C’est exactement la situation dans laquelle nous nous trouvons puisque chaque année, le budget est revu à la baisse.

This is actually the situation we are in because every year, the annual budget is much smaller than we discussed the time before.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si nous considérons que pratiquement tout le monde est présent aujourd’hui pour parler de la question des crucifix, et puisque pour en parler, nous devons invoquer la question de la subsidiarité, la seule conclusion logique est que nous nous trouvons dans une Europe honteuse de la vérité historique de ses racines judéo-chrétiennes et de la vérité historique du christianisme qui, c ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, if we consider that hardly anyone is here right now to talk about the question of crucifixes, given that to discuss crucifixes we must invoke the question of subsidiarity, the only logical conclusion is that we find ourselves in a Europe which is ashamed of the historical truth of its own Judeo-Christian roots and the historical truth of Christianity which, as Goethe said, is the common language of Europe.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ayant rejetée la proposition de libéralisation des services portuaires de la Commission lors de la dernière législature, nous voici à nouveau en train de l’examiner. Et nous nous trouvons à nouveau pratiquement dans la même situation, puisqu’en substance, le texte que nous avons rejeté à l’origine n’a presque pas été modifié.

– (ES) Mr President, Commissioner, having rejected it during the last legislature, today we are once again dealing with the Commission’s proposal for the liberalisation of port services, and we find ourselves once again in practically the same situation, because, in substance, the text we originally rejected has hardly been changed at all.


À l'heure actuelle, nous nous trouvons dans une situation précaire puisque l'UE se fonde sur les systèmes de ces deux pays ; systèmes qui pourraient être, à tout moment, utilisés à des fins militaires.

Presently, we have a precarious situation whereby the EU is reliant on these two countries' systems which could potentially be called into use for military purposes at any point.


Là, nous nous trouvons dans une situation un peu particulière puisqu'il s'agit des liens historiques entre les États-Unis et le continent sud-américain.

But in that case we are in a rather peculiar situation given the historical links between the United Sates and the continent of South America.


Je suis membre de ces comités et, comme les autres membres, je vois dans quelle situation horrible nous nous trouvons puisque nous devons gérer un budget de 100 millions de dollars pour tout l'Ontario, et nous comptons 133 Premières nations qui vivent dans les régions les plus éloignées de l'Ontario et dans les régions les plus au sud, et leur situation est tout à fait atroce.

I sit on those committees and we watch the horrifying circumstances that we have 100 million to manage in Ontario, you have 133 First Nations spread from the most remote part of Ontario to the most southerly part of Ontario, and it is absolutely devastating.


Puisque ce congrès est, par tradition, essentiellement tourné vers le transport routier et que nous nous trouvons à Turin dans un bastion de l'industrie automobile, je souhaiterais commencer par la stratégie communautaire relative au transport par route, avant d'aborder la question des transports intelligents dans les autres secteurs.

Since, by tradition, this Congress focuses primarily on road transport and, what is more, we are in Turin, the bastion of the car industry, I will start with the Community strategy on road transport before moving on to intelligent systems in other sectors.


Aujourd'hui nous nous trouvons à la fin d'une étape, puisque l'action législative vient de s'achever, et nous entrons dans la phase de réalisation effective du Grand Marché sans frontières.

We are now at the end of one stage, following the recent completion of the necessary legislative activity, and are entering a new one: that of realizing in practice the frontier-free single market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons puisque ->

Date index: 2024-04-01
w