Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous trouvons pourtant " (Frans → Engels) :

M. Scott Newark: Très franchement, je pense que beaucoup de gens vont examiner ce projet de loi, que nous trouvons pourtant assez réussi, et ils ne seront pas très contents.

Mr. Scott Newark: Very candidly, I think a lot of people are going to look at even this bill, which we think is a reasonably good effort, and not be very satisfied.


Deuxièmement, vous parlez de notre beau grand pays et de cette enceinte merveilleuse dans laquelle nous nous trouvons, pourtant votre seul objectif, c'est de vous séparer du Canada.

Second, you talk about our great beautiful country and this great building we are in, yet your sole objective is to separate and break away from Canada.


Il l'a été à cause des pertes énormes qu'on attend dans ce secteur. Pourtant, dans le plan budgétaire conservateur, on n'a fait mention du secteur de la fabrication que pour indiquer qu'il obtiendrait certaines diminutions qui sont proposées de l'impôt sur les sociétés, diminutions que nous trouvons dans le projet de loi.

Yet, in the Conservative budget plan, the only mention of the manufacturing sector is that it will be getting some of the proposed corporate income tax cuts that we see presented here in the bill.


Notre pays a aujourd'hui la plus longue frontière extérieure de l'Union et nous nous trouvons pourtant au milieu de l'Europe.

Today, our country has the longest external border in the Union and yet we lie at the centre of Europe.


Pourtant, nous nous trouvons dans l’obligation de ratifier, sans le moindre débat ni la moindre discussion, sans mentionner Strasbourg ou nos lieux de travail, un calendrier élaboré en avril par le Parlement précédent, lorsque l’Europe connaissait des majorités et des situations historiques différentes. Ce calendrier exclut de fait les dix nouveaux États membres et leurs députés.

Now, however, without any debate or discussion, without mentioning Strasbourg or our places of work, we find ourselves having to ratify a timetable drawn up by the last Parliament back in April, when there were different majorities and different historical situations in Europe, and which in fact excludes the ten new Member States and their Members.


L’absence de base juridique nous semble claire, et pourtant, nous nous trouvons face à une situation véritablement unique où le rapport fait référence dans une large mesure à une étude rédigée par un tiers, ce qui n’est pas autorisé selon les procédures ordinaires de notre Parlement.

We are clear about the lack of a legal basis and yet we have a genuinely unique situation whereby significant reference is being made, in this report, to a study document drawn up by a third party not authorised according to the standard procedures for our Parliament.


Nous nous trouvons face à une situation dans laquelle, sur un chantier d’une rue quelconque dans n’importe quelle ville européenne, l’excavatrice et la pelleteuse, qui sont pourtant équipées du même moteur que le camion transportant les gravats, peuvent rejeter dans l’air des émissions nettement supérieures à celles de ce dernier.

On a building site on a street in a European city, the position is that the excavator and the bulldozer are allowed to disgorge far more emission into the atmosphere than the lorry that takes away the rubble, even though they are equipped with the same engine.


Et pourtant, nous nous trouvons face à un sénat américain, face à un corps législatif, qui entend résister à l'environnement mondial dans lequel il vit.

And yet here we have a US Senate, a legislature, which wishes to resist the global environment in which it lives.


Nous avons certaines règles au Canada, la Croix-Rouge internationale possède certaines règles, il existe des règles sur la détention de prisonniers, et pourtant, nous nous trouvons en situations de surpopulation et de violations des normes établies.

In Canada we have certain rules, the International Red Cross have certain rules, there are rules for detaining prisoners, and we find ourselves with overcrowding situations and violating norms that have been set.


Et pourtant, nous nous trouvons aussi placés devant des défis formidables.

Yet it also poses formidable challenges for us all.




Anderen hebben gezocht naar : nous trouvons pourtant     dans laquelle nous     nous nous trouvons     nous trouvons pourtant     diminutions que nous     nous trouvons     secteur pourtant     nous nous trouvons pourtant     nous nous     pourtant     base juridique nous     qui sont pourtant     nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons pourtant ->

Date index: 2022-06-12
w