Monsieur le Président, nous nous trouvons une fois de plus confrontés à une proposition de la Commission qui ne tient compte ni des caractéristiques spécifiques de l’agriculture portugaise, et d’autres formes d’agriculture régionale, ni des risques que les agriculteurs abandonnent totalement l’agriculture, ni des problèmes sociaux liés au chômage et qui vont de pair avec ce processus.
Mr President, we are once again faced with a Commission proposal that fails to take account either of the specific characteristics of Portuguese farming and indeed of other regional forms of farming, or of the risks that farmers will desert farming altogether or of the unemployment-related social problems that go hand in hand with this process.