Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays avec lesquels nous commerçons

Traduction de «nous trouvons lesquelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. prend acte des recommandations sur la nécessité d'engager de nouvelles réformes du travail, et demande que ces réformes, si elles sont menées à bien, garantissent la protection sociale et le dialogue social (en accord avec les pratiques nationales) et s'assortissent du consensus politique nécessaire pour garantir leur viabilité et efficacité; estime que les réformes du travail doivent trouver le bon équilibre entre flexibilité et sécurité, aussi bien pour les employés que les employeurs, et ne pas se traduire, par exemple, par l'exclusion de travailleurs des négociations collectives ou encore par une baisse de la productivité ou de l'emploi; appelle, dans les États membres où elles sont encore nécessaires, à des réformes du travail amb ...[+++]

8. Takes note of the recommendations on the need to move forward with new labour reforms, and calls for these reforms, if carried out, to guarantee social protection and social dialogue (in accordance with national practices) and to ensure the political consensus needed for them to be sustainable and effective; considers that the labour reforms should strike the required balance between flexibility and security for both employees and employers, and should not result in, for example, the exclusion of workers from collective bargaining, lower productivity rates or lower employment levels; calls f ...[+++]


Cela nous permettrait de réagir aux circonstances extraordinaires dans lesquelles nous nous trouvons.

This will allow us to respond to these extraordinary circumstances.


Plus de Mme Malmström et moins de Mme Ashton, voilà de quoi nous avons besoin et nous verrons que nous pourrons améliorer d’une manière ou d’une autre les difficiles conditions dans lesquelles nous nous trouvons et nous serons capables de garantir une chance à l’avenir.

More Mrs Malmström and less Baroness Ashton is what we need, and we will see that somehow we can improve the difficult conditions in which we find ourselves and will be able to ensure that the future is given a chance.


Nous sommes pleinement conscients qu’il s’agit là d’un processus très complexe mais nous nous trouvons à un moment compliqué et contraignant où aucune faute d’attention ne peut être tolérée et où des investissements adéquats et des mécanismes de gouvernance partagée sont nécessaires tant au niveau interinstitutionnel qu’en matière de coopération internationale pour les bassins régionaux parmi lesquels se détache la Méditerranée en raison de la complexité de sa juridiction.

We are fully aware that this is a very complex process, but we are at a difficult and demanding juncture where no lapse in attention can be tolerated and where adequate investment and shared governance mechanisms are needed both at interinstitutional level and in international cooperation for the regional basins, among which the Mediterranean stands out because of the complexity of its jurisdiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres de cette nation ont été les premiers habitants des terres sur lesquelles nous avons construit notre Parlement national, ces mêmes terres sur lesquelles nous nous trouvons aujourd'hui.

Members of that nation were the first inhabitants of the land on which we built our national Parliament, the very land on which we stand today.


Nous devons chercher ailleurs les raisons pour lesquelles nous nous trouvons les mains vides aujourd’hui.

We have to look elsewhere to find the reasons why we are standing here today empty-handed.


Les circonstances dans lesquelles nous nous trouvons aujourd’hui devant vous pour la prestation de serment des nouveaux membres de la Commission sont très particulières.

We are here today for the swearing-in of the new Members of the Commission in what are very special circumstances.


Nous nous trouvons face à deux accords avec lesquels nous sommes globalement d’accord mais il existe des aspects qu’il est essentiel de garantir.

Overall, we support the two agreements before us, but there are certain aspects which it is essential to safeguard.


Il s'agit de régions – comme celle dans laquelle nous nous trouvons – dans lesquelles le petit producteur est la colonne vertébrale du monde rural, le gardien des traditions et de la conscience rurale.

There are regions, such as the one that is the location for today's event, where the small-scale producer represents the cornerstone of rural life and the guardian of traditions and rural consciousness.


Néanmoins, mon instinct me dit que les circonstances dans lesquelles nous nous trouvons commandent que nous mettions de côté le statu quo et réformions en profondeur notre union politique et économique.

However, my instincts tell me that the circumstances in which we now find ourselves call for a radical departure from the status quo and a major rethinking of our political and economic union.




D'autres ont cherché : pays avec lesquels nous commerçons     nous trouvons lesquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons lesquelles ->

Date index: 2021-12-05
w