Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous trouvions quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, il se peut que nous trouvions indiqué de retenir les services d'un expert qui nous donnerait une vue d'ensemble de ce sur quoi devrait porter notre étude, de manière à ce que nous ayons une autre opinion.

However, we may want to have an expert give us an overview on what we should be studying so that we have another opinion.


À quoi cela servirait-il que le gouvernement Harris, le gouvernement Klein ou le gouvernement Chrétien introduisent des réductions d'impôt importantes si, 12 ou 18 mois plus tard, nous nous trouvions en plein milieu d'une crise financière mondiale quelconque.

It's no good if the Harris government, the Klein government or the Chrétien government brings in very sizeable tax cuts and we find ourselves 12 months or 18 months from now in a global financial crisis of some kind; then we'd have to say, “Terribly sorry, but we've changed our minds”.


J'espère dès lors que quoi que nous décidions - et j'espère vraiment que nous voterons en faveur de ce poste cette semaine - nous reviendrons sur la question et qu'en temps opportun - peut-être lors du débat sur le prochain Traité ou avant cela -, nous trouvions le moyen d'intégrer la position des citoyens, tout en garantissant une totale équité au niveau de leurs relations avec les institutions en Europe.

I hope, therefore, that whatever we decide – and I do hope that we decide to proceed with this post when we vote on this week – we will return to the matter and at an appropriate moment, perhaps, during discussion of the next Treaty or before then, we will look at ways of endorsing the position of citizens and making sure their relationship with institutions in Europe is a properly balanced one.


M.Ferris: Si vous me demandez s'il serait raisonnable d'affronter la CIA, le SIS ou les Israéliens dans les domaines où ils sont forts, je vous répondrai que non. Il est peu probable que nous trouvions quoi que ce soit dans les régions où le SIS, la CIA ou le Mossad concentrent leurs efforts.

Mr. Ferris: If you are asking me whether it would be rational to go head-on with CIA, SIS or the Israelis in areas where they are strong, no. It is unlikely we will find out things in areas where SIS, CIA and Mossad are concentrating their efforts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Récemment, lorsque nous nous trouvions en ex-Yougoslavie, dans le cadre du voyage du comité des affaires étrangères et de la défense en ex-Yougoslavie, lors de notre rencontre du dignitaire à ses bureaux, nous avons appris à quoi servaient les médias, aussi bien sur le plan de la division du pays que du soulèvement d'un conflit, mais également l'usage positif que l'on fait actuellement des médias pour tenter de maintenir la paix.

Recently when we were in the former Yugoslavia, as part of the foreign affairs and defence committee trip to the former Yugoslavia, at the offices of the high representative we learned of the use of media, both in terms of dividing the country and creating conflict, but also now the positive use of media in trying to maintain peace.




Anderen hebben gezocht naar : nous trouvions quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvions quoi ->

Date index: 2022-10-31
w