Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous travaillons sérieusement cette » (Français → Anglais) :

Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.


Si nous travaillons sérieusement à la réalisation de ces objectifs, nous en profiterons tous.

If we work seriously toward those ends we will all be better served.


L'hon. Alfonso Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je répète que la ministre est présente à la conférence et que nous travaillons sérieusement à ce dossier.

Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I will repeat that the minister is in attendance there and is definitely working.


J'espère que notre dossier montre que nous travaillons sérieusement pour mettre en oeuvre les recommandations.

I hope our track record shows that we are working earnestly on this.


Nous travaillons sans reche pour remédier à cette situation.

We work relentlessly to change this.


Monsieur le Président, nous travaillons sérieusement et proactivement avec Élections Canada pour vérifier tous les détails des allégations dans la circonscription de Guelph.

Mr. Speaker, we are working seriously and proactively with Elections Canada in order to ascertain the details of the allegations in the riding of Guelph.


Nous prenons les mesures qui s'imposent et travaillons sérieusement.

We are taking the necessary action and working seriously.


Si nous travaillons sérieusement cette semaine, notre environnement d’ici 11 ans sera très différent de ce que nous connaissons aujourd’hui et nous aurons été les instigateurs d’une véritable révolution au sein de l’Union.

If we do a good job this week, then our environment in 11 years’ time will be quite different from now and we will have caused nothing short of a revolution in the Union.


Si nous travaillons sérieusement - et l'esprit de travail en commun que vous venez d'instaurer me paraît prometteur - nous pouvons, lors du prochain sommet, grâce à la Convention, grâce au mandat ouvert qui lui est donné, grâce à la méthode de travail qui va être adoptée, et grâce à la personnalité des gens qui nous y représenteront, je crois que nous pourrons aboutir à un résultat tout à fait positif pour l'Union européenne. Donc, ne boudons pas notre plaisir, même si on peut émettre quelques réticences sur l'absence de représentation féminine, ce qui est tout à fait regrettable à mon sens, dans le triumvirat qui va piloter les travaux de la Convention,

If we work hard at the forthcoming summit – and the spirit of a joint undertaking that you introduced shows great potential in my view – I believe that the Convention, its open mandate, the working method that will be adopted, and the personality of those who will represent us there will enable us to reach an outcome that is extremely positive for the European Union. Therefore, do not spoil our fun, even though we could voice some misgivings about the lack of female representation, which I believe is extremely regrettable, in the triumvirate that will guide the Convention’s work,


Enfin, Madame la Présidence, en ce qui concerne la PESC, la lutte contre le terrorisme, vous savez que nous travaillons sérieusement - par le biais de la procédure d'urgence - afin de pouvoir obtenir un mandat européen de recherche et d'arrêt, une décision-cadre sur le terrorisme, une lutte également importante contre le blanchiment d'argent, qui est lié au sujet précédent, et nous pensons que cela doit faire l'objet d'un effort commun que nous devons tous consentir.

Lastly, Madam President, with regard to the CFSP and the fight against terrorism, you will all be aware that we are all working very hard, using the emergency procedure, on producing a European Search and Arrest Warrant, a framework decision on terrorism, a fight against money laundering, which is also important and related to terrorism, and we think that a joint effort by all should be made on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous travaillons sérieusement cette ->

Date index: 2025-02-19
w