Nous ne voyons pas vraiment comment divulguer les informations confidentielles que nous recevons en toute confiance des PME avec lesquelles nous travaillons rehausserait notre imputabilité et notre transparence, mais nous sommes certains que cela leur causerait un préjudice considérable et irait à l'encontre de la raison pour laquelle nous avons été créés.
We are not sure how divulging the confidential proprietary information that we hold in confidence and as a privilege of the various SMEs with whom we work will make any difference to our accountability and transparency, but we are certain that it will do substantial harm both to the SMEs and to the intent of why we were created.