Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous y travaillons encore à l'heure actuelle.

Traduction de «nous travaillons encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs


Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety


La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons amélioré la transparence, et nous travaillons encore afin d'attirer des investissements étrangers qui vont procurer un avantage net au Canada.

We improved transparency and we are still working to make sure that we will have foreign investment with net benefits for Canada.


Nous en avons plusieurs à examiner, à étudier, et nous travaillons encore à toute vitesse pour que ce projet de loi passe subito presto.

We have a number of them to examine, to study, and we are still working at top speed to get this bill passed at once.


Le document qui a été distribué aux partenaires sociaux est le texte original sur lequel nous travaillons encore et nous supposons qu’il sera discuté avec le Parlement.

The document that has been distributed to the social partners is the original text, which we are still working on, and our assumption is that it will be discussed with Parliament.


Nous y travaillons encore à l'heure actuelle.

We are still working on it right now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous travaillons encore sur beaucoup de questions en ce qui a trait aux droits de la personne et à la migration des populations rurales vers les grands centres.

I am sure there are still a lot of issues that we are working on in terms of human rights and the migration of rural folks to the city.


Par conséquent, travaillons encore, maintenons cette coopération avec les autres membres du Conseil de sécurité, poursuivons notre travail avec les autres pays et entre nous également pour qu'au bout du chemin, à la fin du voyage, nous puissions trouver, comme je le disais au début, une solution à ce terrible conflit.

We must therefore continue working, continue cooperating in this way with the other members of the Security Council, we must continue working with the other countries and amongst ourselves so that, at the end of this journey, we may have, as I said at the beginning, a solution to this extremely serious conflict.


Nous y travaillons ; nous rencontrons encore de nombreuses difficultés et de nombreux obstacles ; quelques membres du Parlement ont fait référence à la situation de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Turquie, des Balkans et de l'Ukraine.

I shall come back to the question of the number of countries in a moment. We are working hard, but many difficulties and obstacles remain to be overcome. Several honourable Members referred earlier to the situation of Bulgaria, Romania, Turkey, the Balkans and Ukraine.


Enfin, pour autant que de besoin, je veux encore confirmer une fois de plus, comme je l'avais déjà fait au cours de mon exposé introductif, que, bien évidemment, nous ferons en sorte que des actions entreprises dans le cadre de l'exercice de droits politiques et de droits syndicaux ne pourront en aucun cas être qualifiées d'actes terroristes, et donc constituer des motifs de mise en fonctionnement de ces mécanismes nouveaux auxquels nous travaillons.

Finally, just to be on the safe side, I want to confirm once again, as I did during my introductory speech, that we will, of course, ensure that action taken in the context of the exercising of political or trade union rights can under no circumstances be defined as a terrorist act or, therefore, engender the application of the new mechanisms that we are working.


La Commission et le Parlement y travaillent concrètement en ce moment : nous nous sommes rencontrés, nous nous sommes aidés ; je crois que nous sommes en train de faire des progrès - des progrès difficiles - dans notre travail commun ; nous ne sommes pas encore arrivés au terme de nos travaux mais nous travaillons, comme on dit, sur le motif, sur les faits concrets.

The Commission and Parliament are working on the practical aspects of this matter: we have argued and helped each other, and I think we are making progress – painstaking progress – in our joint work. We have not yet finished but we are working, so to speak, on the bricks and mortar, on the concrete facts.


Nous avons signé des ententes sur Sysco, nous avons travaillé ensemble au sein de Devco et nous y travaillons encore ensemble.

We signed agreements on Sysco; we worked together on Devco and still are working together on Devco.




D'autres ont cherché : nous travaillons encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous travaillons encore ->

Date index: 2024-03-30
w