Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous travaillerons donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous travaillerons donc avec l’Espagne et le Portugal pour parvenir à une compréhension commune des engagements politiques qui devraient être mise en œuvre».

We will work with Spain and Portugal to reach a shared understanding of the policy commitments that should be made".


Nous travaillerons donc avec vous d'une manière respectueuse en tout temps.

Thus, we will work respectfully with you at all times.


Nous travaillerons donc, les pays de l'Union européenne et toutes les personnes qui, comme moi, sont à son service, d'arrache-pied, jour et nuit, pour tenter d'éviter un conflit et de forcer Saddam Hussein à abandonner les armes de destruction massive sans recourir à la force.

Therefore, the countries of the European Union and all of us who serve the European Union will work with all our might, day and night, to try to prevent a conflict and to ensure that Saddam Hussein abandons weapons of mass destruction without our turning to military force.


Nous travaillerons donc sur l'emploi, les réformes économiques et les investissements en connaissance de cause, comme cela a déjà été exposé.

We will therefore concentrate on employment, economic reform and investing in knowledge, as has already been indicated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous travaillerons donc de sept à huit heures.

Therefore, we will be working from seven until eight.


J’espère que le quorum sera atteint, voire plus qu’atteint, sinon nous risquons de ne pas avoir de budget. Donc, jeudi, nous travaillerons comme d’habitude.

The House had better be quorate indeed more than quorate or we risk having no budget. So, on Thursday it will be business as usual.


J’espère que le quorum sera atteint, voire plus qu’atteint, sinon nous risquons de ne pas avoir de budget. Donc, jeudi, nous travaillerons comme d’habitude.

The House had better be quorate indeed more than quorate or we risk having no budget. So, on Thursday it will be business as usual.


Nous travaillerons donc sur ces populations cibles et nous verrons ce que veut dire « accès à des services de santé en français », ce qu'on doit mettre en place et quelles études pourraient nous aider à mieux connaître et mieux mettre en place les services.

We will work with these target populations and we will see what ``access to health care services in French'', means, what we need to implement and what studies could help us to better understand and better serve these groups.


Nous travaillerons donc en étroite et harmonieuse collaboration avec les gouvernements provinciaux, les administrations municipales, les conseils de premières nations, le milieu de l'enseignement et des affaires, les groupes environnementaux et bien sûr tous les Canadiens visés.

That is why we will be working in close, harmonious partnership with provincial governments, municipalities, first nations, the academic community, the business community, environmental groups and, of course, individual Canadians who are concerned.






Anderen hebben gezocht naar : nous travaillerons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous travaillerons donc ->

Date index: 2022-12-26
w