Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Partie Contractante qui transmet les données
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous transmet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


Partie Contractante qui transmet les données

Contracting Party communicating data


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est ce courage qu’il nous transmet: il ne faut jamais baisser les bras quand il est question de l’Europe.

That courage is his message to us never to give up where Europe is concerned.


Eila Kreivi, directrice du département Marchés des capitaux de la BEI, a commenté l’opération en ces termes : « Nous nous félicitons du très solide soutien exprimé par la clientèle d’investisseurs habituels de la BEI, qui transmet un message rassurant pour la banque de l’UE.

Eila Kreivi, Director, Capital Markets at EIB, said: “we are happy to see the very strong support from the EIB’s “home base”, which carries a reassuring message for the EU bank.


À l’instar de cet initiateur dont les théories révolutionnaires au XVIe siècle ont contribué à mieux comprendre notre monde, le programme européen d’observation de la Terre nous transmet une connaissance approfondie de notre planète en pleine mutation, ce qui permet d’engager des actions concrètes en vue d’améliorer la qualité de vie des citoyens.

As he was the catalyst in the 16th century to better understand our world, so the European Earth Observation Programme gives us a thorough understanding of our changing planet, enabling concrete actions to improve the quality of life of the citizens.


– (PL) Monsieur le Président, M. Parish nous a rappelé à juste titre quelque chose dont nous avons souvent parlé dans cette assemblée, à savoir le fait que la manière dont nous traitons les animaux nous transmet une image de notre niveau de culture et de civilisation.

– (PL) Mr President, Mr Parish rightly reminded us of something to which we have referred many times in this chamber, namely the fact that the way in which we treat animals reflects on us – on how ‘cultured’ and civilised we are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sondage transmet des signaux que nous devons méditer tous ensemble pour trouver les réponses les plus adéquates.

The survey reveals signs that we must all consider carefully with the aim of finding the right responses.


Le Livre vert nous transmet quatre messages fondamentaux : le message du risque excessif lié à une dépendance à l’égard des sources externes au-delà d’une limite raisonnable ; le message de l’impossibilité d’atteindre les objectifs de Kyoto si nous nous laissons aller à l’inertie et que nous ne prenons pas des mesures pour corriger cette situation ; le message de la marge de manœuvre limitée dont nous disposons dans les politiques d’offre et le besoin de concentrer nos efforts sur les politiques de demande ; et, enfin, le message de la nécessité de conférer à la politique énergétique une dimension authentiquement européenne.

The Green Paper provides four fundamental messages: the message that there is excessive risk associated with dependence on external sources beyond a reasonable limit; the message that it will be impossible to comply with the Kyoto objectives if we remain bogged down in inertia and do not introduce corrective measures; the message that we have little room for manoeuvre in terms of supply policies and we must concentrate our efforts on demand policies; and the message that we need to provide our energy policy with a genuinely European dimension.


Et nous sommes déterminés à briser le cercle vicieux de la pauvreté qui se transmet de génération en génération, de parents à enfants.

And we are determined to cut off the vicious circle of poverty being handed down from generation to generation, parent to child.


Nous avons demandé en vain que le Conseil soit présent - il est trop tard, le Conseil n'est pas présent, ce n'est pas grave - mais on lui demande et on lui transmet le message qu'on nous a demandé d'aller vite, et nous sommes allés vite.

We asked in vain for the Council to be present – it is too late, the Council is not present, no matter – but we asked it and we pass on the message that we were asked to work quickly and we have worked quickly.


Nous avons demandé en vain que le Conseil soit présent - il est trop tard, le Conseil n'est pas présent, ce n'est pas grave - mais on lui demande et on lui transmet le message qu'on nous a demandé d'aller vite, et nous sommes allés vite.

We asked in vain for the Council to be present – it is too late, the Council is not present, no matter – but we asked it and we pass on the message that we were asked to work quickly and we have worked quickly.


Je pense que nous compléterions ce programme, parce que nous allons recourir aux gens qui vivent et travaillent dans ces collectivités et pouvoir expliquer exactement ce qui s'est passé dans ces collectivités—le type de travail que nous faisons, les améliorations que nous avons apportées—et je crois que cela transmet un message vraiment clair.

I think what we would do is we'd complement that program, because we're going to take the people who live and work in those communities and be able to explain exactly what has taken place in those communities—the type of work we do, the improvements we've done—and I think that sends a really clear message.


w