Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Notre avenir à tous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous tous—notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honorables sénateurs, si nous voulons être fidèles aux principes du capitalisme responsable dont nous dépendons tous, notre conscience privée ainsi que notre devoir public doivent nous inciter à apporter les changements nécessaires pour préserver cet acquis important.

Honourable senators, if we are to be true to the principles of responsible capitalism on which all of us depend, our private conscience as well as our public duty must call upon us to make the changes necessary to preserve this important trust.


La raison est qu'à la deuxième lecture, nous y mettons tous notre grain de sel politique. Nous défendons notre point de vue, ripostons aux attaques, adoptons une position et votons.

The reason to do that is because at second reading, we all put political skin into the game, we argue what our point of view is, defending attacks from others and taking a position and voting.


À partir de là, nous vivons tous notre lot de frustrations, mais certains groupes vivent non seulement des frustrations, mais aussi des moments de souffrance causés par les conditions de la société et par une répression de la part de certains groupes intolérants, qu'il est impossible d'admettre dans notre société pétrie de liberté et prise à offrir à tous les individus une chance et une place égales.

We all experience frustrations in life. Some people, however, not only experience frustrations, but also face suffering because of conditions in society and repression by intolerant groups that have no place in a society that prides itself on freedom and on giving every individual an equal opportunity and an equal place in society.


Il est temps que nous nous approprions tous notre avenir commun».

It's time we all took ownership of our common future".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour commencer, notre priorité à tous, notre principale considération, est la protection des consommateurs, il n’y a aucun doute à ce sujet, et je suis persuadé que vous ne doutez pas un seul instant de ma volonté de promouvoir les intérêts des consommateurs à cet égard. Cependant, nous devons tout de même rester proportionnés, nous devons être pragmatiques et nous devons être capables d’atteindre cet objectif avec un minimum de charges administratives.

To begin with, the priority for all of us, the main consideration, is the protection of the consumer, there is no question about that, and I am sure you do not doubt my willingness to promote the interest of the consumer in this respect, but at the same time we have to remain proportional, we have to be practical and we have to be able to achieve this target with the smallest possible administrative burden.


Nous clamons tous notre honnêteté et nous sommes tous certainement dignes de confiance, cela ne fait aucun doute.

We all claim to be honest, and we are certainly all trustworthy – no doubt about that.


Je crois dès lors approprié qu’au nom de ce Parlement, nous réitérions tous notre appel en faveur de la libération de Mme Aung San Suu Kyi et de ses compagnons prisonniers politiques, et que nous exprimions notre condamnation la plus totale à l’égard des abus commis par le régime birman.

I therefore believe it appropriate, on behalf of this Parliament, for us all to renew our call for the release of Aung San Suu Kyi and her fellow political prisoners and express our complete condemnation of the abuses of the Burmese regime.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, il va de soi que nous apportons tous notre sympathie et notre soutien aux victimes du tremblement de terre qui a frappé la Turquie. On l’a dit, c’est le deuxième séisme qui touche ce pays en l’espace de moins de deux ans.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it goes without saying that we all sympathise with and support the victims of the earthquake in Turkey and which, as a previous speaker said, is the second earthquake to hit Turkey in under two years.


- (IT) Monsieur le Président, "plus d'Europe" est un mot d'ordre que nous faisons tous nôtre, mais il faut le compléter par "plus de liberté", "plus d'identité".

– (IT) Mr President, “More Europe” is a watchword we support, but it must be accompanied by ‘More freedom’ and ‘More identity’.


Je sais que la grande majorité des Québécois rejettent ces propos fondés sur l'exclusion et le racisme et reconnaissent que, comme Québécois-et cela comprend certains d'entre vous, de l'autre côté-nous sommes tous les bienvenus, que nous avons tous notre place, que nous sommes tous égaux, avec des droits égaux, et que notre vote sera respecté.

I know that the vast majority of Quebecers reject those exclusionary, racist remarks and recognize that we as Quebecers-and that includes some of you on the other side-are all welcome, we are all included and we are all equal, with equal rights, and that our vote will be respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tous—notre ->

Date index: 2021-05-01
w