Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Le sport que nous voulons
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous tous voulons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons et nous devons sécuriser tous les porteurs de projets qui se sont engagés en Europe, comme ici en Italie dans toutes les régions, et sur d'autres continents comme l'Afrique sur la foi de notre engagement à 28.

We want to provide – and we must provide – certainty for project managers working in Europe, such as in Italy and its regions, and in other continents, such as Africa, on the basis of the commitment of the 28.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Nous voulons rendre l'initiative citoyenne européenne plus accessible à tous les Européens et, en abaissant l'âge minimum requis de 18 à 16 ans, nous invitons 10 millions de jeunes Européens supplémentaires à aller de l'avant et à contribuer à façonner le programme politique de l'UE.

We want to make the European Citizens' Initiative more accessible for all Europeans, and by lowering the age limit from 18 to 16, we have invited 10 million more young Europeans to step forward and help shape the EU's policy agenda.


Si nous voulons que les banques soient soumises aux mêmes règles et à la même surveillance sur l'ensemble de notre continent, nous devons encourager tous les États membres à rejoindre l'union bancaire.

If we want banks to operate under the same rules and under the same supervision across our continent, then we should encourage all Member States to join the Banking Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que le sénateur Baker ainsi que nous tous voulons régler certains de ces problèmes et, donc, il est quelque peu injuste de notre part de ne pas vous avoir avisé de cette question complexe.

I think Senator Baker and all of us want to get at some of these problems and therefore it is a little unfair that we have not given you notice of a complex question.


Nous voulons avoir avec eux des discussions objectives et ouvertes sur les questions fiscales qui nous concernent tous en tant que membres de la communauté internationale.

We want to have fair and open discussions with our partners on tax issues that concern us all in the global community.


Nous savons ce que nous voulons: dans un monde en mutation, nous voulons que l'Europe soit un continent fort, un havre de libertés, où les pays peuvent prospérer et où tous les citoyens peuvent mener une vie épanouissante.

We know what we want: in a world of change, for Europe to be this strong continent, a haven of freedoms, where countries can prosper, and all citizens can live fulfilling lives.


Ajouter un élément de prévisibilité et d'uniformité à la tenue des élections constitue un objectif valable, et nous tous voulons appuyer cet objectif.

Adding predictability and consistency to election timing is a worthy objective and all of us would wish to support that objective.


Le choix à opérer nécessite une grande clairvoyance et beaucoup de courage politique, mais c'est un choix clair: voulons-nous être exclus - tous autant que nous sommes - de la gestion des affaires internationales ou voulons-nous participer - sur le même pied que nos alliés - à la construction d'un nouvel ordre international?

The decision demands far-sightedness and great political courage, but the choice is clear: do we want to be left out, all of us, from the management of world affairs? Or do we want to play a part, on an equal footing with our allies, in building a new world order?


Si nous voulons un système basé sur des règles, si nous voulons que les pays puissent promouvoir et défendre leurs valeurs, si nous voulons une globalisation qui soit contrôlée et dirigée au bénéfice de tous, alors nous devons être capables de travailler avec d'autres pays pour définir des règles communes.

If we want a rule-based system, if we want countries to be able to promote and defend their values, if we want globalisation which is harnessed and steered to the benefit of everybody, then we must be able to work with other countries to define common rules.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     un pays pour nous tous     nous tous voulons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tous voulons ->

Date index: 2023-05-13
w