Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous touchent également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourriez- vous nous parler de cette question et inclure des références à vos activités, si vous pensez qu'il doit y en avoir, par opposition aux navires, parce que nous étudions ce projet de loi dans sa totalité et qu'il y a certains aspects de ce projet de loi qui touchent également les activités de vos membres.

Would you talk about that and include references to your operations, if you think there should be any, as opposed to ships, because we are considering this bill in its entirety and there are aspects of this bill that affect your members' operations as well.


Nous ne pouvons intervenir que de la façon la plus impitoyable, lorsque nous sommes aux prises notamment avec la fusion de deux journaux. Le cas échéant, il est probable que les problèmes touchent également les marchés de la publicité.

If you have two papers becoming one, you probably also have problems in advertising markets as well.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, certains problèmes nous touchent également, pas seulement les interprètes et ceux qui veulent suivre le débat et qui espèrent recevoir des réponses concrètes à un problème qui traîne depuis 2005.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, certain problems affect us too, not just the interpreters and those who want to follow the debate and hopefully receive some concrete answers in relation to a problem that has been dragging on since 2005.


C’est pourquoi, Madame la Baronne Ashton, ma question est la suivante: ne croyez-vous pas que, lorsque nous nous trouvons confrontés au terrorisme, les notions de politique étrangère, de sécurité, de défense, de coopération et d’aide au développement, de commerce – et j’inclurais même la culture ou la civilisation – viennent se fondre en un tout et que nous devons être conscients que, face aux dangers et aux menaces qui nous touchent tous de la même manre, la réponse doit également ...[+++]

For this reason, Baroness Ashton, my question is this: do you believe that, when we are faced with terrorism, notions of foreign policy, security, defence, development cooperation and aid, trade – and I would even include culture or civilisation – all merge together and we have to realise that, when faced with dangers and threats that affect us all equally, the response should also be shared by us all equally?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, Madame la Baronne Ashton, ma question est la suivante: ne croyez-vous pas que, lorsque nous nous trouvons confrontés au terrorisme, les notions de politique étrangère, de sécurité, de défense, de coopération et d’aide au développement, de commerce – et j’inclurais même la culture ou la civilisation – viennent se fondre en un tout et que nous devons être conscients que, face aux dangers et aux menaces qui nous touchent tous de la même manre, la réponse doit également ...[+++]

For this reason, Baroness Ashton, my question is this: do you believe that, when we are faced with terrorism, notions of foreign policy, security, defence, development cooperation and aid, trade – and I would even include culture or civilisation – all merge together and we have to realise that, when faced with dangers and threats that affect us all equally, the response should also be shared by us all equally?


Pouvez-vous nous en dire un peu plus long sur la question, madame Gélinas? Est-ce que ces préoccupations touchent également les espèces envahissantes, la question dont nous discutons ce matin?

Could you expand on that, Ms. Gélinas, and does that apply as well to the matter under discussion this morning?


Je crois aussi que nous pouvons également parvenir à un consensus sur d’autres points qui touchent aux conditions.

I also believe that we can also achieve consensus on other points relating to the conditions.


Mais nous soulignons également que le rapport n'accorde pas suffisamment d'attention aux situations particulières dans le domaine social, qui touchent ces régions ou certaines d'entre elles et qui exigent elles aussi des mesures spéciales.

I must also stress, however, that insufficient attention is given in the report to certain particular social situations that exist in these regions or in some of them, which would also require special measures.


Les deux autres aspects importants du projet de loi dont nous sommes saisis touchent également les radiodiffuseurs.

Two other important aspects of the bill before us also affect broadcasters.


Il s'agit de dispositions bien ciblées s'appliquant dans des circonstances très particulières, mais il faut aussi penser à la société dans son ensemble. Les modifications globales que nous apportons au système touchent également les personnes qui respectent entièrement la loi et qui satisfont à chacun de ses critères, car elles deviennent elles aussi plus surveillées que jamais.

This is one type of provision within the specific set of circumstances, but there is then the overall society, the overall changes that we brought to the system for persons who are absolutely within the law and who satisfy each and every criterion of the law but become more under surveillance than ever.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous touchent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous touchent également ->

Date index: 2024-09-25
w