Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
L'avenir nous tient à cœur
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "nous tient véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Charbonneau : Pour résumer la problématique, il y a tout un mécanisme d'immigration qui ne nous concerne pas vraiment mais qui ne tient véritablement pas compte — pas suffisamment — de la Francophonie hors Québec.

Mr. Charbonneau: To briefly sum up the issue, there is an entire immigration process which does not strictly concern us but which does not sufficiently take into consideration the issue of Francophonie outside of Quebec.


En partant du principe que nous avons du bon sens et que c'est l'intérêt de la population canadienne qui nous tient à coeur, à partir du moment où nous posons une question qui touche véritablement à un domaine sensible et qui pourrait entraîner un préjudice si l'on y répondait complètement, comment doit-on procéder selon vous pour bien faire les choses?

Assuming that we have common sense and the best interests of the Canadian public at heart, if we ask a question that genuinely does get into a sensitive area and something might be compromised if it were answered totally and fully, how would you see that playing itself out in an appropriate way, were that to happen?


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition groups in the presence of UN-Arab League Joint Special Representative Lakhdar Brahimi, at which among othe ...[+++]


D’après nous, le système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre (ETS) est l’instrument disponible fondé sur le marché qui présente le meilleur rapport coût-efficacité, qui tient le mieux compte de la demande et qui est le plus objectif pour véritablement atteindre le but de l’Union européenne de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 20 % d’ici 2020.

In our view, the emissions trading scheme (ETS) is the most cost-efficient, demand-sensitive and objective market-based instrument available for actually reaching the EU’s greenhouse gas emissions reduction target of 20% by the year 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons le soutenir de toutes nos forces afin qu’il puisse tenir ses promesses, un objectif qui selon moi lui tient véritablement à cœur, à savoir lutter contre la violence et le terrorisme. Mais la réaction du camp israélien, ou plutôt du gouvernement israélien de M. Sharon, n’est pas très positive.

We wish to give him our full support so that he can do what he has promised and what in my view he would really like to do – to fight violence and terrorism. But the reaction on the Israeli side, or to be precise on the part of Mr Sharon's Israeli government, is not exactly positive.


Nous pensons que les intérêts du Canada et ceux des pays en développement convergent à bien des égards mais, si l'on tient compte de l'approche 3D ou plus exactement de l'approche DDDC, il faut donner aux négociateurs le mandat de véritablement tenir compte des intérêts des pays en développement.

We think there are a lot of ways in which Canada's interests and developing countries' interests converge, but they if you're going to look at this 3D approach, or 4D approach, or what is a 3D plus T approach must be given a mandate to take developing countries' interests into account.


Nous faisons d’abord confiance à la Commission, car avant même que la directive-cadre ne soit proposée et que nous ne l’approuvions, nous devons nous attendre à ce que vous vérifiiez si la Commission tient véritablement ses engagements au cours des deux ou trois années qui viennent.

For a start, we are trusting the Commission, as, before the directive reaches us and is adopted by us, we have to expect that you will check to see that the Commission really will fulfil its obligation for the next two or three years from the word go, as it were.


Je crois que c’est de nouveau le moment de signaler que l’on ne peut avoir de marché intérieur, et que les avantages de celui-ci ne peuvent véritablement s’exprimer, que si l’on tient également compte d’autres aspects que cette situation économique difficile que nous connaissons.

I think that this is once again a time to point out that we can only have an internal market and that its advantages can only really be felt if we also take into account other aspects apart from the more narrow economic situation.


Mais vouloir prétendre à l'heure actuelle que nous sommes en train d'affaiblir l'industrie alors que, pour la première fois depuis 25 ans, un gouvernement se tient debout vis-à-vis des Américains, obtient de leur part la possibilité de négocier et de discuter avec eux véritablement concernant les régimes forestiers au Canada, et ne se contente pas des préjugés parce que nous travaillons sur les terres de la Couronne, alors que c'ét ...[+++]

And to suggest that we are weakening the industry when, for the first time in 25 years, a government stands up to the Americans, gets them to negotiate and hold real discussions on Canada's forestry plans and does not operate on preconceived ideas because we are working on crown land, where subsidies were— The Speaker: The hon. member for Roberval.


M. Jacques Hendlisz, directeur général de l'Hôpital Douglas: Merci de nous accueillir, car il est rare que nous ayons l'occasion de parler de ce qui nous tient véritablement à coeur dans notre quotidien, et aussi de la façon dont nous pouvons essayer de changer le système actuel pour le mieux.

Mr. Jacques Hendlisz, Director General, Douglas Hospital: Thank you for having us. We rarely get an opportunity to speak about issues which truly trouble us in not only our everyday working lives, but also in how we are trying to influence and change the system for the better.




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     avenir nous tient à cœur     nous tient véritablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tient véritablement ->

Date index: 2022-02-16
w