Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous tient tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada

Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada


Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, avant que nous interrompions cet important débat, j'ai souligné le fait que la question touche tous les députés et qu'elle nous tient tous à coeur.

Mr. Speaker, when I left this very important debate, I said that all parliamentarians cared very much about this issue, that we were all affected.


Il s'agit d'un travail essentiel, et le seul fait d'y participer nous permettra de revoir notre conception de cette institution, qui, j'en suis convaincue, nous tient tous à cœur.

It's important work, and the mere fact of participating will make each one of us think again about our understanding of this institution that I believe we all love.


La réforme des instruments de politique étrangère nous tient tous très à cœur, aussi convient-il de faire la démonstration que nous ne nous battons pas les uns contre les autres.

The reform of the foreign policy instruments is very important to us all, and so it should be made clear that we are not fighting against one another.


La réforme des instruments de politique étrangère nous tient tous très à cœur, aussi convient-il de faire la démonstration que nous ne nous battons pas les uns contre les autres.

The reform of the foreign policy instruments is very important to us all, and so it should be made clear that we are not fighting against one another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les soins de santé, c'est quelque chose qui nous tient tous à coeur, parce que, dans notre société, il y a deux phénomènes qui s'affrontent et qui, en fait, menacent d'anéantir tous nos programmes sociaux.

Health care is something that we are all seized with because there are two things happening in our society that are clashing and in fact threaten to rupture all of our social programs.


Nous voulons tous éviter une procédure de conciliation relative à ce rapport, car il s’agit, en fin de compte, de l’application du protocole de Carthagène sur la biosécurité et la préservation de la diversité biologique, qui nous tient tous à cœur.

We are all keen to avoid a conciliation procedure for this report, for it deals, after all, with the transposition of the Cartagena Protocol on Biosafety and the protection of biological diversity, which is a subject close to everyone's heart.


Il s'agit sans aucun doute d'un appel à une discussion. Ce qui sera cependant déterminant pour nous, c'est que nous puissions transférer sans problème vers le deuxième pilier, dans les prochains budgets - et ceci inclut également le budget 2003 -, les ressources non utilisées dans le premier pilier. En effet, le développement des régions rurales nous tient tous à cœur et constitue pour l'avenir un élément tout à fait déterminant.

What will be decisive for us, however, will also be the extent to which we will be able to transfer funds that have not been used in the first pillar to the second pillar in forthcoming budgets, and that also includes the 2003 budget, because the development of rural areas is something that we are of course all concerned about and it will certainly be an absolutely decisive factor in the future.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous remercie sincèrement de l'occasion qui m'est offerte d'aborder un sujet qui me tient à cœur, et qui nous tient tous à cœur, sujet auquel le Parlement accorde, avec raison, la plus haute priorité.

– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, I am deeply grateful to you for giving me the opportunity to speak on a matter which I believe, as I am sure you will agree, rightly deserves to be dealt with as a matter of top priority by Parliament.


En ce qui nous concerne, ce document tient compte des échanges qui ont eu lieu avec tous les acteurs européens, en particulier les États membres, dans le cadre du comité de l'article 133, et les députés du Parlement européen.

For our part this Communication takes into account the discussions held with all European constituencies, including in particular the Member States in the 133 Committee and Members of the European Parliament.


Aujourd'hui je me présente au rendez-vous, que le Parlement Européen m'a fixé dans sa résolution du 9 février pour vous exposer la ligne de conduite de la Commission sur la 4ième liberté qui nous tient tous à coeur, celle de la libre circulation des personnes, restée en arrière, par rapport aux trois autres, et qui n'est appliquée que partiellement.

I am here today, in response to Parliament's Resolution of 9 February, to describe to you the Commission's course of action in respect of the fourth freedom, which we all hold dear, the freedom of movement for persons, a freedom where less has been done than for the other three and which is being implemented in part only.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     nous tient tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tient tous ->

Date index: 2022-10-09
w