Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
L'avenir nous tient à cœur
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «nous tient réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons porter la durée de la peine de deux ans à cinq ans pour la rendre suffisamment sévère pour dissuader, espérons-le, n'importe qui de contrevenir à la loi et, peut-être plus important, pour faire en sorte que les Canadiens aient confiance que le gouvernement tient réellement à empêcher la communication de cette information.

We want to increase this penalty from two years to five years to make it sufficient to hopefully deter anyone from doing such things and, perhaps more important, to ensure Canadians can have confidence that the government is serious about preventing this information from getting out.


Madame Malmström a déclaré: «La libéralisation du régime des visas pour les citoyens du Kosovo est un engagement qui nous tient réellement à cœur et je me réjouis que nous puissions à présent commencer à réaliser des progrès concrets dans cette voie.

"Our commitment to visa liberalisation for the citizens of Kosovo is real, and I am very pleased that we can now start making concrete progress towards this goal.


Le rapport de M Róża Von Thun est un très bon exemple de la manière dont notre Parlement européen peut montrer combien il tient réellement à appliquer ce que nous avons décidé avec le Conseil.

The report by Mrs von Thun is a very successful example of how we, as the European Parliament, can show that we are serious about actually implementing what we have decided on together with the Council, and this implementation is the job of the Member States.


Mais si la lutte contre les discriminations, notamment en raison de l'âge, nous tient réellement à cœur, nous devons aussi nous donner les moyens juridiques de nos ambitions!

But if we are serious about tackling discrimination and about the fight against age discrimination, then we also need to take the necessary legislative precautions!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il s’agit d’un débat très important, et d’un excellent débat, car nous avons montré une fois de plus que cette Assemblée se tient réellement aux côtés des femmes souffrant d’un cancer du sein, et de leurs familles.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, that was a very important debate, and a very good one, for we have shown once more that this House really does stand alongside women suffering from breast cancer, and their families too.


Si le gouvernement tient réellement à s’engager en matière d’efficacité énergétique, quand va-t-il nous montrer sa détermination lors des négociations actuelles entre le Conseil et le Parlement?

If the Government has a genuine commitment to energy efficiency, when are we going to see it in terms of a toughness in the current negotiations between the Council and Parliament?


Enfin, l’une des difficultés majeures que nous rencontrons dans l’exécution du budget tient à ce que nous possédons, dans l’ensemble, un système budgétaire rigide, qui a réellement besoin d’une modernisation et d’une adaptation.

Finally, one of the basic problems we have when it comes to implementing the budget is that, overall, we have a rigid budgetary system that really needs to be modernised and altered.


Il est de notre devoir de nous insurger contre cette situation. Non pas pour des motifs d’autosatisfaction - venant moi-même d’une ancienne puissance coloniale, je connais ce genre de guerre et les remords qui surgissent vingt ou trente ans plus tard à propos des crimes perpétrés - mais bien pour l’avenir de la Russie et de la Tchétchénie, qui nous tient réellement à cœur, d’où cet appel à réagir.

We are duty-bound to take a stand against this, not out of self-satisfaction because, as someone from a former colonial power, I know about this kind of war and the regret which surfaces say twenty or thirty years later for crimes committed, but for the future of Russia and Chechnya. That is what we care about it, hence this appeal.


Le ministre québécois David Cliche mentionnait, et je le cite: «Nous risquons de vivre de nouvelles lourdeurs administratives plutôt que de consacrer nos énergies à ce qui nous tient réellement à coeur: le sort des espèces menacées».

Quebec minister David Cliche said, and I quote: ``We risk creating more red tape instead of dedicating ourselves to what really matters to us: the fate of endangered species''.


Si notre ministre de la Santé tient réellement à coeur la santé des femmes, c'est le temps d'agir. Madame la ministre, nous vous demandons d'appuyer la motion M-375.

If the Minister really cares about women's health, now is the time to act and support motion M-375.




D'autres ont cherché : au cœur de la communauté     du cœur en tout     avenir nous tient à cœur     nous tient réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tient réellement ->

Date index: 2021-06-02
w