Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Français
L'avenir nous tient à cœur
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «nous tient particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une chose me tient particulièrement à cœur: en menant une communication ciblée, également dans les pays de transit, nous avertissons des dangers qui se dressent sur les itinéraires empruntés par les migrants ou des réseaux de trafiquants, et nous démontons les rumeurs ou les idées préconçues qui circulent sur les pays de destination.

Particularly important to me is this: Through targeted communication, also in the transit countries, we warn people about the dangers lurking on migration routes or networks of traffickers, and we shed light on rumours or misconceptions about the countries of destination.


Parallèlement - et cela me tient particulièrement à cœur - nous ne devons pas oublier que nous nous trouvons au milieu d’une crise économique et financière, et d’une crise de stabilité de l’euro.

At the same time – and this is very important to me – we have to be aware that we are in the midst of the economic and financial crisis and the euro stability crisis.


Ce que je souhaite indiquer c'est que, pour la Présidence, ces orientations sont importantes, que cela fait partie, dans le cadre du renforcement de la dimension sociale de l'Union européenne, de l'une des missions qui lui tient particulièrement à cœur, que nous ferons notre possible pour rapprocher les points de vue, que nous serons également pragmatiques et que nous prendrons les résultats que nous pourrons engranger le plus rapidement.

What I would say, however, is that, as far as the Presidency is concerned, these guidelines are important. This issue falls within the framework for strengthening the European Union’s social dimension and is thus one of the tasks to which it is particularly devoted. We will make every effort to reach a consensus, we will also be pragmatic and we will take the results that we can achieve as quickly as possible.


Il y a longtemps que nous ne nous sommes pas vus, et nous souhaitions vraiment nous attaquer au problème de la traite des personnes en présence des trois d'entre vous, parce qu'il concerne tout autant l'immigration et la sécurité que la justice, une question qui nous tient particulièrement à coeur.

Thank you for being with us. It has been a long time, and we really wanted to tackle this issue of human trafficking with the three of you present, because it does concern immigration, security, and justice, and justice is one of our critical areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons qu'il soit appuyé par l'ensemble de la Chambre (1740) [Français] M. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, je suis heureux aujourd'hui de prendre la parole en cette Chambre au sujet du projet de loi modifiant la faillite et l'insolvabilité, projet de loi qui me tient particulièrement à coeur.

We look for the bill to be supported throughout the House (1740) [Translation] Mr. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I am pleased today to rise in this House to speak to the bill to amend the Bankruptcy and Insolvency Act, a bill that is very dear to my heart.


Vous comprendrez toutefois que ce mandat d'arrêt européen nous tient particulièrement à cœur et combien nous tenons à progresser en la matière ; nous avons donc saisi chaque occasion de poursuivre nos travaux, avec succès puis-je d'ailleurs affirmer, puisque la percée décisive a eu lieu hier et que le mandat d'arrêt européen est devenu réalité.

However, I am sure you will understand that in the context of the European arrest warrant, which is a matter very close to our hearts and with which we are determined to make headway, we have taken every opportunity to continue our work in this area and, I may say, with some success, as we achieved the breakthrough yesterday, and the European arrest warrant has become a reality.


Mais ce qui nous tient particulièrement à cœur, ce pourquoi nous nous sommes engagés dès le début de cette procédure budgétaire, c'est une contribution appropriée à la lutte contre le chômage, également via le budget européen.

What is particularly dear to our hearts though, is something that we have campaigned for from the very outset of this budgetary procedure, i.e. to be able to make an appropriate contribution, through the European budget, to fighting unemployment.


Je crois que nous pourrons seulement aider ces états si nous améliorons les conditions de vie de tous leurs habitants : des jeunes, des travailleurs mais aussi - ce qui me tient particulièrement à cœur - des personnes âgées et des retraités qui vivent dans les états ACP.

I believe that we can only help these states if we improve the conditions in which all their inhabitants live, be they young people, workers or members of a group very close to my heart, the elderly people and pensioners who live in the ACP States.


Pour finir, permettez-moi de dire encore un mot sur un point qui me tient particulièrement à cœur, la diffusion du projet Élargissement dans l'opinion nationale des États membres et des pays candidats. On peut difficilement nier que nous avons là un problème de communication, même si les sondages n'en montrent pas l'ampleur exacte.

Let me conclude by addressing an issue close to my own heart: the presentation of the enlargement project in the Member States and the candidate countries. There is no doubt that we have a communication problem, even if no clear picture emerges from the opinion polls.


Il y en a un qui nous tient particulièrement à coeur, et c'est la commande intégrale des trains. Madame Tadros a parlé de progrès effectués par suite de mesures législatives adoptées aux États-Unis.

Ms. Tadros mentioned to you the progress that's being made because of legislative action in the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tient particulièrement ->

Date index: 2025-08-30
w