Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous tentons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous examinons des programmes de traitement et des moyens de détecter les délinquants éventuels avant qu'ils ne commettent effectivement un acte criminel, nous tentons véritablement d'aider les victimes, et non pas uniquement les victimes proprement dites — nous tentons également de prévenir que d'autres actes criminels ne fassent de nouvelles victimes.

When we are looking at treatment programs and ways of identifying perpetrators before they actually commit crime, we really are trying to help victims and not only the actual victims but trying to prevent damage to future victims.


Nous tentons également d'améliorer le système de réglementation des grands projets et des projets miniers canadiens.

We are also striving to improve our regulatory system for major projects and for the mining projects that are taking place in this country.


Mais nous devons nous souvenir que nous tentons également de réduire les coûts de notre système tout en nous assurant qu'il nous protège.

But remember, we're also talking about trying to reduce the cost of our system appropriately, so that it works for us.


Avec le Pérou et la Colombie, nous avons achevé les négociations concernant un accord commercial multipartite et nous espérons terminer rapidement les négociations en vue de conclure un accord d’association avec l’Amérique centrale. Nous tentons également de relancer les négociations avec le Mercosur.

With Peru and Colombia, we have completed negotiations on a multi-party trade agreement and we expect to complete negotiations for an association agreement with Central America in the near future and are working to resume negotiations with Mercosur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, ce que nous nous efforçons en réalité de créer est un véritable marché intérieur pour les consommateurs et nous tentons également surmonter la méfiance des consommateurs européens envers les échanges transnationaux, particulièrement mais pas exclusivement au sein de l’Union européenne.

Ladies and gentlemen, what we are actually trying to do is create a genuine internal market for consumers and overcome the mistrust of European consumers towards transnational trade, particularly but not solely within the European Union.


Nous tentons également d'offrir des prix spéciaux qui tiennent compte du coût du carburant, nous n'offrons pas d'aubaines à ce niveau.

We also try to price our specials so we take into account the fuel costs, and we're not undercutting on that.


La situation est si terrible à présent que nous avons mobilisé à ce jour 105 millions d’euros, qui ont servi dans leur plus grande partie à l’achat d’aliments de première nécessité, mais nous tentons également de soutenir le processus politique.

Things are so terrible now that we have mobilised to date EUR 105 m. This has mostly been spent on basic humanitarian food aid, but we are also trying to support the political process.


De même, dans la nouvelle proposition que nous sommes en train d’élaborer, nous tentons également de répondre aux objections soulevées à propos de l’autoassistance, tant du point de vue de la sécurité et de la protection sociale que de l’environnement.

Likewise, in the new proposal we are preparing, we are, moreover, trying to respond to the objections raised to self-assistance from the points of view both of safety and of social protection and the environment.


Nous apportons ou tentons également d'apporter une solution à ces problèmes dans la mesure de nos moyens. Nous travaillons dans ce sens avec la Commission, avec le commissaire Patten.

We are working in this direction with the Commission and Commissioner Patten.


Le gouvernement précédent a trouvé extrêmement difficile d'obtenir les résultats que nous tentons également d'obtenir.

The former government found it extraordinarily difficult to do what we are also trying to do.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous tentons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tentons également ->

Date index: 2023-12-09
w