Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Traduction de «nous tentons cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estime que cela ferait baisser la tension dans l'ensemble du secteur alors que nous tentons de résoudre le problème de l'ancienneté et cela vaut également pour les transporteurs régionaux.

I think that would reduce the tensions throughout the system as we try to grapple with this seniority problem, and the regionals as well.


Alors, pour atteindre l'équilibre que nous, parlementaires et législateurs que nous sommes, tentons de trouver entre les droits des individus et la protection de la société, la députée ne croit-elle pas, dans la mesure où cette loi suspend le droit qu'a une personne de refuser de témoigner si cela va à l'encontre de ses intérêts, suspend les droits des citoyens détenus sans qu'aucune accusation ne soit portée contre eux et n'est mê ...[+++]

So in the balance that we try to establish here in Parliament as legislators, between the rights of individuals and the protection of society, suspending a person's ability to testify against themselves, suspending the rights of people who are then held without charge, for a piece of legislation that does not get used even when we prosecute in criminal cases involving terrorism, does it not seem to the hon. member that we should allow the sunset to finally take place on this legislation? It was drawn up in a different context, and it ...[+++]


Nous avons tiré une leçon de cela. Nous devons nous assurer que, quand nous intervenons sur la scène internationale, quand nous avons affaire à des États faillis et que nous tentons d'intégrer ces derniers à la famille de la démocratie, nous devons le faire sous l'égide des Nations Unies et conformément à nos alliances, non pas unilatéralement.

The lesson learned is we have to ensure that when we operate in the international forum and when we deal with failed states and try to bring them into the family of democracy, we do it under the umbrella of the United Nations and in alliances, not in unilateral missions.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce nouvel instrument, au moyen duquel nous essayons - et il faut bien reconnaître que nous tentons cela dans un domaine technique qui nous dépasse quelque peu, en tant que parlementaires - de régler juridiquement des questions techniques, ce nouvel instrument suppose un double contrat de confiance, Monsieur le Commissaire.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are trying by means of this instrument – which we must recognise deals with a technical field which we have to acknowledge overstretches our capacities as MEPs – to apply the law to technical matters. Commissioner, this new instrument presumes twofold legitimate expectations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a trait, dans une certaine mesure, à la façon dont nous nous percevons en tant que société et en tant que pays, et à la façon dont nous tentons de définir les libertés et les droits individuels et de créer un sentiment d'appartenance pour tous.

It relates in some ways to the way in which we see ourselves as a society and as a country, and how we try and strike individual liberties, freedoms and inclusiveness for all of us.


Nous devons adopter une stratégie pour corriger la situation et nous ne devons plus permettre que cela se reproduise (1230) M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord préciser que je suis content du ton qu'a pris ce débat au cours de l'intervention de la députée, mais je trouve malheureux que nous perdions de vue ce que nous tentons de faire ici.

We have to take the stance to correct it and we must never let it happen again (1230) Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, first of all I am pleased with the tone of this debate, as was occurring with the hon. member, but it is unfortunate that we are losing sight of what we are trying to accomplish here.


Comment cela peut-il avoir un sens quand nous tentons d’organiser les accords dans les ports ?

How can that make any sense when you are trying to organise the arrangements at ports?


Nous tentons d’établir des normes claires pour les futures modifications du découpage des NUTS, car, grâce à cela, nous éviterons d’éventuels conflits (nous en avons déjà eu dans le passé).

We intend to create clear rules for future modifications to the classification of NUTS because this will prevent future disputes, which have arisen in the past.


Nous devrions nous prononcer pour un ajournement dans tous les domaines où nous pensons qu'un plan d'action peut être produit dans un délai d'un mois et montrer à l'opinion publique que nous prenons nos erreurs au sérieux et tentons d'apporter les corrections nécessaires. Je souligne une nouvelle fois que cela n'a rien à voir avec un éventuel démantèlement des institutions : nous voulons au contraire les renforcer et nous voulons r ...[+++]

We should vote for a postponement whenever we are of the opinion that an action plan can be drawn up within a month which will show the public that we take our errors seriously and are trying to correct them and I would stress once again that it has nothing to do with dismantling institutions; on the contrary, we want to strengthen them and we want to restore trust in the eyes of the public in Europe.


Cela passe bien sûr par les mesures qui seront prises dans le cadre de l'Union européenne concernant : la stabilisation de la situation en Bosnie-Herzégovine ; la nouvelle liaison contractuelle que nous tentons d'établir avec l'ex République yougoslave de Macédoine ; l'ensemble des mesures de nature positive que nous tentons de mettre en œuvre avec l'Albanie ; et bien sûr, face aux pressions que nous exerçons sur les autorités serbes, notamment l'aide à travers le projet "Énergie pour la dé ...[+++]

This leads, of course, to the measures being taken within the European Union, both in terms of stabilising the situation in Bosnia and Herzegovina, and in terms of the new contractual relations which we are trying to establish with the Former Yugoslav Republic of Macedonia. There is also the raft of positive measures which we are trying to implement together with Albania, in addition, of course, to the pressure we are putting on the Serbian authorities, specifically the support we are providing to Serbian towns with democratic structu ...[+++]




D'autres ont cherché : nous tentons cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tentons cela ->

Date index: 2025-09-01
w