Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous tenterons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tenterons également d'entamer des discussions très constructives et proactives avec le gouvernement fédéral pour veiller à ce que les producteurs soient traités équitablement.

We will also try to engage with the federal government in a very constructive and proactive way to seek to ensure that the producers are fairly treated.


Nous tenterons également de renforcer le processus de consultation avec la société civile.

We will also try to reinforce the process by which we consult with civil society.


Mais il y a aussi toujours la question des résultats qualitatifs. Par conséquent, lorsque nous ferons état de chiffres, nous tenterons également d'illustrer par quelques exemples concrets ce que ce genre de financement a permis de faire.

But there is always the issue of qualitative results; so at the same time as giving you numbers, we will attempt to illustrate with some concrete examples exactly what this funding has permitted.


Lors de la Huitième Conférence des parties, nous tenterons également de resserrer davantage encore la coalition désireuse de favoriser les énergies renouvelables, formée à Johannesburg par l'Union européenne.

One issue that we will pursue at COP 8 is also a follow-up to the coalition of the willing on renewable energy that the European Union launched in Johannesburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la Huitième Conférence des parties, nous tenterons également de resserrer davantage encore la coalition désireuse de favoriser les énergies renouvelables, formée à Johannesburg par l'Union européenne.

One issue that we will pursue at COP 8 is also a follow-up to the coalition of the willing on renewable energy that the European Union launched in Johannesburg.


Lors de la dernière partie, ou lors du second cycle, nous reprendrons l'ensemble des questions qui auront été abordées entre-temps, qui seront passées par les réunions ministérielles, et nous tenterons également d'identifier l'ensemble des questions nouvelles qui pourraient venir rejoindre l'ordre des travaux.

In the final part, that is the second stage, we would revisit the set of issues that had already been addressed, which had been discussed at ministerial meetings, and we would also try to identify the range of new issues that might be added to the agenda.


Je peux vous garantir que nous mettrons sur pied et tenterons de renforcer notre action politique en Afghanistan et que nous conditionnerons toute aide à la protection de ces droits, ce qui comprend également l'interdiction de vendre des mineurs à des fins matrimoniales.

I can guarantee that we will implement and try to strengthen our political action in Afghanistan and any aid will be conditional upon the safeguarding of these rights, which includes preventing the selling of children into marriage.


Je peux également m'engager à organiser une réunion d'information adéquate avant le début de la CdP 6 - peut-être entre le 7 et le 11 novembre - si c'est possible - nous tenterons d'organiser cela de la meilleure façon possible.

I can also give a commitment to organise an appropriate briefing before COP6 starts, maybe between 7 and 11 November, if possible – we will try to arrange that in the best possible way.


Nous tenterons également d'échanger avec des exportateurs et des importateurs, afin d'arriver à mieux collaborer pour garantir l'offre dans le monde et un système de distribution nettement amélioré.

We will also want to talk with both exporters and importers about how we can all work better together on security of supply in the world and a vastly improved distribution system.


Nous tenterons également de mettre au grand jour les mesures que nous considérons comme faibles ou peu judicieuses mais, dans ce dernier cas, nous nous sentirons obligés non pas simplement de critiquer ou de signifier notre opposition, mais également de proposer des solutions de rechange constructives.

We will also seek to identify and expose those measures that we consider weak or ill-advised but when we do the latter we will feel an obligation not simply to criticize or oppose but to offer constructive alternatives. We think of this House, which is beyond precedent, as a three-cornered House.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous tenterons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenterons également ->

Date index: 2020-12-21
w