Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous tenons sera » (Français → Anglais) :

Nous demanderons par ailleurs aux lauréats de répondre à certains critères: nous tenons à mettre en valeur le caractère européen des sites choisis; il incombera aux lauréats d’organiser des activités éducatives destinées en particulier aux jeunes; concernant la mise en œuvre de projets communs, il sera procédé à des échanges de vues avec d’autres sites titulaires du label; des activités artistiques et culturelles seront organisées afin de promouvoir le dialogue; enfin, ...[+++]

There are also particular criteria that we ask the successful candidates to meet: we want to raise the European significance of the sites chosen; the successful candidates will be expected to organise education events, especially for young people; there will be an exchange of ideas on initiating common projects with other sites awarded the label; there will be artistic and cultural activities which will foster dialogue; and there will be access, of course, for the widest numbers of the public to visit these sites.


Nous tenons à participer au débat qui a cours, nous appuyons la motion telle qu'amendée et nous attendons avec impatience le projet de loi qui nous sera soumis.

We look forward to the ongoing debate, support for the motion as amended, and the bill that will come before us.


Je pense que ce sera notre défi, et en continuant ce que nous avons accompli et ce que nous faisons ce soir, je pense que nous aurons cette deuxième partie dans le futur de sorte que le débat parlementaire ne sera pas aussi maussade que celui que nous tenons ce soir.

I think that this will be our challenge, and, continuing what we have achieved and what we are doing this evening, I think that we will have to do that second part in the future so that the parliamentary debate then will not be as bleak as the one we are having this evening.


Si nous gardons par ailleurs à l’esprit que les différents groupes de travail compétents au sein du Conseil accusent également un retard conséquent et si nous tenons compte des difficultés auxquelles nous nous attendons pour atteindre un consensus entre le Conseil et le Parlement - quatre des propositions sont soumises à la procédure de codécision -, nous devons être réalistes et reconnaître que la perspective n’est pas très encourageante et qu’il sera par conséquent très ...[+++]

In addition, if we bear in mind that the various competent working groups in the Council are also significantly behind schedule, as well as the difficulties we are expecting in terms of reaching a consensus between Council and Parliament – four of the proposals involve the codecision procedure – we must recognise, as realists, that the outlook is not very encouraging and that it may, therefore, be very difficult to fulfil the compr ...[+++]


Nous ne tenons pas compte ou ne répondons pas à ces préoccupations, laissant ainsi non seulement ces questions irrésolues, mais encourageant également de la sorte l’effondrement de la crédibilité de la monnaie unique, à la suite de laquelle la loyauté des citoyens envers l’union économique et monétaire sera affaiblie.

We fail to heed or respond to these worries at the cost not merely of leaving matters unresolved, but also of giving impetus to the collapse of the single currency’s credibility, in the wake of which citizens’ loyalty to Economic and Monetary Union will be weakened.


Le défi que nous devons tous relever, qu'il s'agisse des citoyens, du commissaire Romanow, des députés, de nos collègues provinciaux et territoriaux ou d'autres intervenants, c'est de renouveler et de revigorer notre système de santé auquel nous tenons tant afin que nous puissions tous être persuadés qu'il sera là pour nous lorsque nous en aurons besoin pour que nous ayons accès en temps opportun à des soins de haute qualité.

The challenge we all face, citizens, Commissioner Romanow, members of parliament, our provincial and territorial colleagues and others, is to renew and reinvigorate our cherished health care system so that we can all have confidence that it will be there for us when we need it, providing timely access to high quality care.


Si nous nous y tenons, le scénario des adhésions sera naturellement et véritablement justifié par les seuls résultats des négociations.

If we stick to these principles, this produces an accession scenario justified solely by the outcome of the negotiations.


Cela compte au moment où l’Union européenne connaît des soubresauts en son sein même ; cela compte aussi - et nous tenons à le rappeler dans le texte qui sera voté demain - alors que nous engageons une procédure d’élargissement de notre Union à des pays pour lesquels le respect des droits fondamentaux est une question qui a du sens ; cela compte, enfin, à un moment où nous considérons - et nous souhaitons le préciser dans le texte que nous voterons demain - que l’Union a dépassé le stade de l’intégration économi ...[+++]

It is important at a time when the European Union is experiencing upheaval at its very centre. It is important, too, and we would like to see this mentioned in the text that we are to vote upon tomorrow, at a time when we are involved in enlarging the Union to include countries for which the respect of fundamental rights is a significant question. It is important, finally, at a time when we consider – and we should like to specify this in the text that we shall be voting upon tomorrow – that the Union has passed the stage of economic integration and has clearly undertaken a process of political and social integration.


À cette occasion, on fera la promotion du développement économique rural, lequel consitue un gage pour l'avenir et une garantie que la qualité de vie à laquelle nous tenons sera maintenue au cours du XXIe siècle.

This initiative promotes rural economic development, helping to secure our future and guarantee the quality of life we value into the next century.


"Nous tenons à rassurer les citoyens, les opérateurs et toutes les autres parties intéressées sur le fait que le régime fiscal qui sera appliqué après la suppression des ventes hors taxes aux voyageurs qui se déplacent à l'intérieur de l'UE est clair, simple et aisé à mettre en œuvre.

"We want to reassure citizens, operators and all other interested parties that the tax system to be applied after the abolition of duty-free sales to travellers within the EU is clear, simple and easily enforceable.




D'autres ont cherché : nous     nous tenons     sera     qui nous sera     ce sera     qu’il sera     nous ne tenons     monétaire sera     défi que nous     auquel nous tenons     persuadés qu'il sera     nous nous     nous y tenons     des adhésions sera     texte qui sera     laquelle nous tenons sera     fiscal qui sera     nous tenons sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons sera ->

Date index: 2022-09-27
w