Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Loro
Compte vostro
Votre compte chez nous
Votre point de vue compte pour nous

Vertaling van "nous tenions compte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compte Loro | compte vostro | votre compte chez nous

due to account | due to bank | Loro account | vostro account


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est important que nous en tenions compte, mais aussi, du même coup, que nous tenions compte de ce que le gouvernement fait pour se préparer à régler les problèmes qui se poseront dans l'avenir et que nous comparions ce que nous faisons avec ce que les autres pays font.

It's important that we look at that, but also, by the same token, look at how proactive the government is in addressing future challenges and make a comparison for what we are doing at the international level.


La logique voudrait naturellement que nous honorions les promesses que nous avons faites à nos électeurs, que nous tenions compte du fait que cette Assemblée ne peut être composée que de personnes ayant été élues directement par les citoyens et que nous rappelions que ce ne sont pas les gouvernements mais les représentants élus qui ont la capacité de modifier les traités.

The natural thing to do, of course, would be for us to take seriously the promises we made to the electorate, to take seriously the fact that this House should be made up of people with a direct popular mandate, and to take seriously the fact that it is not governments but elected representatives who change the Treaties.


Une réduction de l’utilisation des pesticides dans ces pays, comparée au niveau qu’ils utilisent actuellement, aura en fin de comptes, pour nous les consommateurs, un impact négatif, à moins que nous ne tenions compte, lors de la réduction de leur utilisation, de l’actuel niveau d’utilisation de ces produits, qui est relativement bas.

A reduction in the use of pesticides in these countries, as compared with the present level of their use, will, in the final analysis, work against us as consumers, unless, in reducing their use, we take into account the present level of use of these products, which is relatively low.


Vous vous rendrez probablement compte que les néo-démocrates ont des vues différentes à cet égard, mais il est important que nous présentions ces opinions différentes et que nous en tenions compte dans le cadre du débat sur cette mesure législative.

I think members will see that NDP members take different points of view on it, but it is important that we air those different points of view and have them taken into consideration as part of the debate on this legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons poursuivre les mesures de prévention qui ont déjà été prises et il est donc important que nous considérions le sida comme une partie intégrante de nos politiques en matière de santé, de développement, d’éducation, de famille et d’emploi et que nous en tenions compte dans la manière générale dont nous assumons nos responsabilités.

We must continue the prevention measures already taken, and it is therefore important that we regard Aids as forming part of our health and development policy, our education, family and employment policy and the overall view we take of our responsibilities.


Il importe d’appuyer notre contribution à ce débat sur les connaissances et les compétences que possède la société et que nous tenions compte de ce que pensent les citoyens.

It is important that we base our contribution to this discussion on the knowledge and expertise available in society and that we take into account what citizens think.


Lorsque nous réfléchissons sur toutes ces questions, il est également important que nous nous penchions sur les pays qui se trouvent aux portes de l’Union européenne et que nous tenions compte de leur situation, ainsi que de celle de pays plus lointains qui sont moins prospères et que les gens essaient de quitter pour toute une série de raisons.

As we ponder all these issues, it is equally important that we look further afield to those countries just outside the European Union and bear in mind their situation, as well as that of countries further afield which are less prosperous and from which people, for a whole variety of reasons, try to move away.


Lorsque nous réfléchissons sur toutes ces questions, il est également important que nous nous penchions sur les pays qui se trouvent aux portes de l’Union européenne et que nous tenions compte de leur situation, ainsi que de celle de pays plus lointains qui sont moins prospères et que les gens essaient de quitter pour toute une série de raisons.

As we ponder all these issues, it is equally important that we look further afield to those countries just outside the European Union and bear in mind their situation, as well as that of countries further afield which are less prosperous and from which people, for a whole variety of reasons, try to move away.


Toutefois, ce qui importe le plus, c'est que nous tenions compte des trois priorités de la stratégie politique annuelle: une Europe élargie, la stabilité et la sécurité, une économie durable et solidaire.

But the key factor is to keep a close eye on the three priorities in the Annual Policy Strategy: the enlarged European Union, stability and security, and a sustainable, caring economy.


Permettez-moi d'énumérer les obligations qui sont faites aux parties à l'accord: que nous adoptions des mesures propres à garantir la durabilité des stocks de poisson, que nous nous fondions sur les données scientifiques les plus solides, que nous évaluions les répercussions de la pêche, que nous prenions des mesures de conservation et de gestion, que nous réduisions la pollution au minimum, que nous prenions des mesures pour prévenir ou éliminer la surpêche, que nous tenions compte des intérêts des pêcheurs qui pratiquent la pêche de subsistance, que nous recueillions et partagions des données sur la pêche, que nous fassions des recherc ...[+++]

I would like to note at this time the obligations for UNFA parties, which include that we adopt measures to ensure long term sustainability of fish stocks, that we ensure the use of best scientific evidence, that we assess the impacts of fishing, that we adopt conservation and management measures, that we minimize pollution, that we take measures to prevent or eliminate overfishing, that we take into account the interests of subsistence fishers, that we collect and share data concerning fishing, that we conduct scientific research and, finally, that we implement and enforce conservation and management measures.




Anderen hebben gezocht naar : compte loro     compte vostro     votre compte chez nous     nous tenions compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenions compte ->

Date index: 2024-10-02
w