Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous suspendons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voudrions tous mieux comprendre ce que dit le gouvernement lorsqu'il annonce qu'il suspend l'aide à l'Inde et au Pakistan, mais non pas l'aide humanitaire.les gens veulent pouvoir comprendre ce que nous suspendons et ce que nous ne suspendons pas.

We'd all like to understand when the government says we're cutting off aid to India and Pakistan but not humanitarian aid.people want to understand what aid we're cutting and what aid we aren't.


Jusqu'à présent, les trois sénateurs n'ont pas été déclarés coupables d'une infraction criminelle. Si nous les suspendons, nous contrevenons à notre propre Règlement.

So far, the three senators have not been found guilty of any criminal offence; therefore, if we put them on suspension, we are breaking our existing rules.


Nous suspendons simplement la discussion comme nous l'avons fait il y a une heure, lorsque nous avons demandé trois minutes et que le débat s'est poursuivi pendant un quart d'heure.

We're just suspending the discussion as we did an hour ago, when we asked for about three minutes and went on for about 15.


C’est pourquoi je soumets cette question de règlement au Parlement: soit nous procédons aux explications de vote et restons ici deux heures de plus, soit nous suspendons la séance, comme proposé par M. Schulz, et procédons aux explications de vote ce soir.

Therefore I submit the following point of order to the House: either we take the explanations of vote and stay here for two hours more or we suspend the session now as proposed by Mr Schulz and hold the explanations of vote tonight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous commençons à négocier notre liberté d’expression et que, en même temps, nous suspendons notre droit à soumettre toutes les religions à une analyse critique, notre droit fondamental à penser et à nous exprimer librement sera réduit.

If we begin to compromise our freedom of expression and, at the same time, suspend our right to subject all religions to critical analysis, the fundamental right to think and to express ourselves freely will be restricted.


Si vous êtes d’accord, nous concluons, pour les orateurs inscrits au nom des groupes, par les non-inscrits, puis un tour de parole, c’est-à-dire 12 minutes, et nous suspendons ensuite pour les votes, à partir de midi.

If you agree, we will finish, as regards the speakers on behalf of the groups, with the non-attached Members, then one round of speeches, in other words 12 minutes, and we will then suspend the sitting for the votes, from noon.


Si nous ne suspendons pas les relations commerciales avec l’Iran, avec quel pays veut-il que nous le fassions?

If we are not to suspend trade relations with Iran, with what country does he want us to suspend them?


Si nous suspendons automatiquement l'accord avec effet immédiat, je pense - pour tout vous dire - que pour nous les effets néfastes seront plus importants que les bénéfices. Et ce, sans parler des compagnies aériennes européennes qui se verront interdire le droit d'atterrir aux États-Unis.

If we automatically suspend the agreement with immediate effect, I think that we will be doing ourselves more harm than good, to tell you the truth, not to mention European airlines, which will be denied landing rights in the United States.


Nous suspendons la séance à 18 heures et revenons à 20 heures. L'autre jour, pour tenter d'avoir suffisamment de temps pour le débat, nous avons décidé de ne pas voir l'heure, ce qui a causé des problèmes de planification.

We stop at 6 p.m. and come back at 8 p.m. The other day, attempting to have sufficient hours in this place for debate, we did not see the clock, which caused some problems in terms of planning.


Les seules fois où nous exigeons le consentement unanime, c'est lorsque nous suspendons l'application d'une règle écrite ou lorsque nous nous écartons d'une pratique établie.

The only time that we require unanimous consent is when we suspend a written rule or when we depart from an established practice.


w