Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous surveillerons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous en surveillerons de près l'efficacité et continuerons d'encourager une approche plus ambitieuse, tenant compte des défis et des objectifs de l'Union dans le domaine de l'énergie».

We will closely monitor the effectiveness of the legislation and continue to encourage a more ambitious approach, reflecting the EU's energy challenges and objectives".


Nous surveillerons de près la mise en œuvre des APE afin qu'ils concourent à la réalisation des objectifs en matière de développement et nous redoublerons également d'efforts pour parvenir d'ici 2010 à un accord sur une zone de libre-échange euro-méditerranéenne.

We will closely monitor EPAs so that they help achieve development objectives; and also redouble efforts to complete by 2010 agreement on an EU-Mediterranean Free Trade Area.


Il est essentiel que la transposition soit mise en œuvre à temps et correctement et nous attendrons de la Commission qu’elle y veille attentivement, car, à notre tour, nous surveillerons attentivement la Commission.

It is vital that transposition be implemented on-schedule and accurately, and we will expect the Commission to keep an eagle eye on this, because we will be keeping our eagle eye on the Commission.


Il va de soi que notre vote pour la Commission ne signifie pas que nous lui donnons carte blanche; au contraire, nous surveillerons ses travaux de près afin de garantir une réponse efficace aux défis qu’elle a à relever.

Of course, our vote for the Commission will not give it carte blanche ; on the contrary, we shall monitor their work closely, in order to safeguard a successful response to the challenges it has to face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes heureux d'apprendre qu'à l'avenir, nous surveillerons les politiques en accordant une attention accrue au développement social durable.

We are pleased that in future we are going to be monitoring policies in terms of a social sustainable development emphasis.


Toutefois, nous devons clairement faire comprendre au gouvernement iranien que nous surveillerons de très près l'issue de ce processus ainsi que tout autre cas similaire en vue de nos futures relations avec ce pays.

However, we have to make it clear to the government of Iran that we will be watching the outcome of this and similar cases with close interest, in terms of our future relations with that country.


Cette confiance dépendra bien entendu des résultats que vous obtiendrez - vous et votre Commission -, elle dépendra de chaque commissaire et de son attachement à ces grandes qualités morales et professionnelles que nous surveillerons par tous les moyens possibles et sous toutes les formes, même sous ces formes excellentes empreintes de la transparence que vous nous avez garantie.

This confidence obviously depends on each individual Commissioner’s ability to sustain high moral and professional standards. We shall keep a close watch on the Commissioners in many different ways, which includes the improved methods of transparency that you have promised us.


Il va de soi que, avec l'aide l'ACEA, nous surveillerons de près les progrès accomplis.

Of course, together with ACEA, we will closely monitor progress made.


L'un des domaines que nous surveillerons avec une attention particulière est celui des satellites, secteur où vous avez ouvert votre marché en 1990 sous la pression des Etats-Unis, mais où l'Europe doit avoir toutes les assurances que les procédures de soumission seront loyales, transparentes, non discriminatoires et ouvertes aux entreprises européennes; - faire davantage pour accélérer l'intégration de ses investissements extérieurs dans le tissu économique de l'Europe.

One area we shall watch with particular care is that of satellites, where you opened your market in 1990 under US pressure, but where Europe needs the strongest possible assurances that bidding procedures will be fair, transparent, non- discriminatory and open to European companies. - To do more to accelerate the integration of its external investment into the fabric of the European economy.


Pour éviter des distortions sur le marché, nous surveillerons soigneusement, avec nos principaux fournisseurs, et pour une période de transition, les importations dans la Communauté.

To avoid distorsions in the market, during a transitional period we, along with our main suppliers, will keep a close watch on imports into the Community.


w