Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous supprimerons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un projet déraille, nous le supprimerons.

If a project goes off the rails, we will cancel it.


Nous achèterons ailleurs les œufs destinés à être transformés, et nous supprimerons la part de production européenne destinée à ce marché.

We will buy eggs for processing elsewhere, and we will close the proportion of EU production that went to that market.


Dès lors, je pense que nous supprimerons cela, donc mon résumé à ce propos est le suivant: je pense qu’il s’agit là d’une contribution très utile au débat.

So I think that we will take that out, so my summary of it is this: I think that this is a very useful contribution to the debate.


Si elle n’est pas efficace, nous la supprimerons; si elle n’est que partiellement efficace et appropriée, nous devrons la modifier en conséquence.

If it is not effective, we will abolish it; if it is only partially effective and appropriate, it will have to be modified accordingly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elle n’est pas efficace, nous la supprimerons; si elle n’est que partiellement efficace et appropriée, nous devrons la modifier en conséquence.

If it is not effective, we will abolish it; if it is only partially effective and appropriate, it will have to be modified accordingly.


Les réglementations communautaires sont pertinentes lorsqu’elles apportent une valeur ajoutée – quand ce ne sera pas le cas, nous les supprimerons».

EU regulation makes sense where it adds value – but where it doesn’t, we’ll scrap it”.


Afin de créer une entité juridique unique, nous supprimerons la distinction entre «Union» et «Communauté», que personne ne comprend, à part les avocats.

We will get rid of the distinction between 'Union' and 'Community', which nobody except lawyers understands, creating a single legal entity.


Pour simplifier la situation, supprimerons-nous la référence à l'indemnité de dépenses imprévues?

To simplify the situation, is it agreed that we delete " or incidental expense allowance" ?


Nous supprimerons 19 mois d'attente grâce à cette seule mesure.

We remove 19 months right there.


En dépit de ces risques manifestes, la Commission a admis le fait qu'après 1992, une période transitoire doive être ménagée durant laquelle nous supprimerons progressivement les restrictions qui subsistent sur le marché communautaire.

Despite these manifest dangers, the Commission has accepted that there will have to be a transitional period after 1992 during which we will phase out remaining restrictions on the Community market.


w